ταυτίζω Verb (0) |
εξομοιώνω Verb (0) |
συνταυτίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie werden meinen Namen mit Meuterei gleichsetzen. | Στο εξης, η λεξη ανταρσια θα ειναι συνωνυμη με τ' ονομα μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Den Raub eines Shuttles darf man nicht mit Tausenden von Morden gleichsetzen. | Η κλοπή ακάτου δεν είναι στην ίδια μοίρα με το φόνο χιλιάδων ατόμων. Übersetzung nicht bestätigt |
Warum verstehen Sie nicht, dass ich ihn nicht den anderen gleichsetzen kann? | Γιατί δεν το καταλαβαίνετε; Δεν μπορώ να τον έχω ως ίσο με τους άλλους. Übersetzung nicht bestätigt |
Und so kam es, dass Nicholas Nickleby, der nie spekuliert hatte, spekulierte. Es ist ein ganz besonderer Triumph, dass die Banken "Spekulation" mit Abenteuer gleichsetzen, wenn es doch nur bedeutet, dass man sehr viel gewinnen oder verlieren kann. | Είναι ένα ορισμένο είδος του θριάμβου ... ότι οι τραπεζίτες λέξη "κερδοσκοπία" έχουν δημιουργήσει ... συνώνυμη με την "περιπέτεια" ... για, πράγματι, αυτό σημαίνει απλώς ότι κάποιος μπορεί να κερδίσει πολλά .. Übersetzung nicht bestätigt |
Und sie will eure kleine, ordinäre Affäre damit gleichsetzen und... | Και προσπαθεί να συγκρίνει την περιπετειούλα σας με το γάμο μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.