Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Solange Mr Smith gesetzmäßig das Wort hat, darf er weitersprechen. | Σύμφωvα με τοv κανοvισμό, ο κ. Σμιθ μπορεί να έχει τον λόγο όσο θελήσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich will nur, dass alles gesetzmäßig läuft. | Θελω να ειμαι σιγουρος οτι ολα θα ειναι νομιμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich meine, gesetzmäßig verheiratet? | Θέλω να πω, είστε νόμιμα παντρεμένοι; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich weiß nicht, ob die Ehe gesetzmäßig war, aber sieh doch diese Namen an. | Δεν είμαι λόγιος. Δεν ξέρω αν ο γάμος ήταν νόμιμος ή όχι αλλά έλα Τόμας, δώσε μια ματιά σε όλα τούτα τα ονόματα. Übersetzung nicht bestätigt |
Eigentlich müsste ich gesetzmäßig vorgehen und die Ware kaufen, aber es ist wohl überflüssig, dir das anzubieten. | Πρέπει να το κάνω νόμιμα... και να αγοράσω το εμπόρευμα, αλλά δεν νομίζω να υπάρχει λόγος να σου δώσουμε κάτι. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
ordnungsgemäß |
gesetzmäßig |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.