gemeinschafts-
 

κοινο- Adj.
(0)
DeutschGriechisch
(1) Die Begriffsbestimmungen, die Bezugnahmen auf internationale Übereinkommen und Codes, auf IMO-Entschießungen und -Rundschreiben und auf ISO-Normen sowie die Verweise auf Gemeinschaftsinstrumente und die Anhänge können gemäß dem Verfahren des Artikels 12 Absatz 2 geändert werden, um sie an internationale oder gemeinschafts­rechtliche Instrumente anzupassen, die nach Erlaß dieser Richtlinie angenommen oder geändert worden oder in Kraft getreten sind, soweit damit der Geltungsbereich dieser Richtlinie nicht ausgeweitet wird.Οι ορισμοί, οι αναφορές σε διεθνείς συμβάσεις και κώδικες και στα ψηφίσματα και εγκυκλίους του ΔΝΟ, οι αναφορές σε πρότυπα ISO, οι αναφορές σε κοινοτικές πράξεις και τα παραρτήματα μπορούν να τροποποιούνται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12, παράγραφος 2 προκειμένου να εναρμονίζονται με τις διεθνείς και κοινοτικές πράξεις που θεσπίζονται, τροποποιούνται ή τίθενται σε ισχύ μετά την έγκριση της παρούσας οδηγίας, χωρίς όμως να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής της.

Übersetzung bestätigt

(2) Im sechsten Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für die Umwelt "Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand"7 wird die Klimaänderung als vorrangiger Maßnahmenbereich definiert und die Einrichtung eines gemeinschafts­weiten Systems für den Emissionshandel bis 2005 gefordert.(2) Το έκτο πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον: Περιβάλλον 2010: Το μέλλον μας, η επιλογή μας7 αναγνωρίζει την κλιματική αλλαγή ως πεδίο προτεραιότητας για δράση και προβλέπει την εγκαθίδρυση μέχρι το 2005 συστήματος εμπορίας εκπομπών στηνΚοινότητα.

Übersetzung bestätigt

1.3.2) ausgeführt, wurde dies für "Produktions­gemeinschafts­unternehmen" anerkannt.1.3.2), τούτο έχει αναγνωρισθεί στην περίπτωση των "κοινών επιχειρήσεων παραγωγής".

Übersetzung bestätigt

Allerdings gibt es, abgesehen von der Müllverbrennung, kaum gemeinschafts­rechtliche Umweltschutzvorschriften in Bezug auf die Verwertung von Abfällen.Παρ’ όλα ταύτα, υπάρχουν μόνον λίγες κοινοτικές περιβαλλοντικές απαιτήσεις για τις εργασίες ανάκτησης των αποβλήτων, με την αξιοσημείωτη εξαίρεση της αποτέφρωσης.

Übersetzung bestätigt

Allerdings wird die Kommission durch Artikel 8 Absatz 1 der „Typ­genehmigungsrichtlinie“ verpflichtet, zu prüfen, ob die gemeinschafts­rechtlichen Bestimmungen zum Treibhauspotenzial fluorierter Treibhausgase angesichts des technologischen und wissenschaftlichen Fortschritts geändert werden sollten.Ωστόσο, η Επιτροπή δεσμεύεται, στο πλαίσιο του άρθρου 8 παράγραφος 1 της οδηγίας για την έγκριση τύπου, να επανεξετάζει και να υποβάλει στοιχεία (γνωστοποιεί) τις ενδεχόμενες αλλαγές που αφορούν το ΔΘΠ/GWP των φθοριούχων αερίων, υπό το πρίσμα των τεχνολογικών και επιστημονικών εξελίξεων.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
gemeinschafts-

Grammatik

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback