αδιαμφισβήτητα Adv. (7) |
αναμφισβήτητος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Doch es macht keinen Sinn, dass wir voller Freude die dominante Position des Euro auf den Weltmärkten feststellen, während wir uns gleichzeitig weigern, gemeinsam entsprechend diesem neuen Status zu handeln. Die Position des Euro auf den internationalen Märkten bringt fraglos Vorteile mit sich, wie einen besseren Schutz vor äußeren Schocks. | Εντούτοις, δεν έχει νόημα να σημειώνουμε με ικανοποίηση την κυρίαρχη θέση του ευρώ στις παγκόσμιες αγορές ενώ συγχρόνως αρνούμαστε να δράσουμε συλλογικά κατά τρόπο σύμφωνο με αυτή τη νέα κατάσταση. " θέση που έχει κατορθώσει να εξασφαλίσει το ευρώ στις διεθνείς αγορές προσφέρει αδιαμφισβήτητα οφέλη, όπως καλύτερη προστασία από εξωτερικές κρίσεις. Übersetzung bestätigt |
Dies ist fraglos eines der wichtigsten Themen in der modernen Gesellschaft und in unserer modernen Zeit. Ich stimme Frau Svensson zu, dass wir unsere Aktivitäten auf allen Ebenen unbedingt koordinieren müssen. | Πρόκειται αδιαμφισβήτητα για ένα από τα σημαντικότερα ζητήματα στη σύγχρονη κοινωνία και στη σύγχρονη εποχή και συμφωνώ με την κ. Svensson ότι υφίσταται η ουσιαστική ανάγκη να συντονίσουμε τις δραστηριότητες σε όλα τα επίπεδα. Übersetzung bestätigt |
Die heutige Diskussion ist für die Sicherheit von Fluggästen, die Flüge in der Europäischen Union antreten, fraglos äußerst wichtig. | " σημερινή συζήτηση είναι αδιαμφισβήτητα πολύ σημαντική για την ασφάλεια των επιβατών που ταξιδεύουν αεροπορικώς στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident, bedauerlicherweise wird ein viel zu großer Teil der an sich fraglos guten Arbeit der Europäischen Union durch übermäßige Komplexität und Intransparenz bei Abläufen und Verfahren zunichte gemacht. Ein Beispiel dafür sind Antragsteller, die Fördermittel beantragen und diese letztendlich nicht erhalten, obwohl sich eigens dafür abgestellte Mitarbeiter monatelang ausschließlich mit der Ausarbeitung der Anträge beschäftigt haben. | (EN) Κύριε Πρόεδρε, πολύ μεγάλο μέρος του αδιαμφισβήτητα καλού έργου που επιτέλεσε η Ευρωπαϊκή Ένωση καταστρέφεται από ιστορίες μεγάλων περιπλοκών, ειδικότερα από ανθρώπους που προσπαθούν να λάβουν χρηματοδοτήσεις και δεν δύνανται να έχουν πρόσβαση σε αυτές, παρότι καταβάλλουν τεράστιες προσπάθειες όπως, παραδείγματος χάριν, προσλαμβάνοντας άτομα με πλήρες ωράριο εργασίας για ορισμένους μήνες προκειμένου να υποβάλουν αίτηση, χωρίς εντέλει αυτή η αίτηση να κρίνεται αποδεκτή. Übersetzung bestätigt |
Wie es diese Entschuldigung in Vukovar gegeben hat, die fraglos in die Geschichte des Landes eingehen wird, so muss auch der Kampf gegen diejenigen weitergehen, die große Verbrechen begangen haben. | Όπως ακριβώς ζητήθηκε συγνώμη στο Vukovar, η οποία αδιαμφισβήτητα θα μείνει στην ιστορία της χώρας, ο αγώνας ενάντια σε όσους διέπραξαν σοβαρά εγκλήματα πρέπει επίσης να συνεχιστεί. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.