fortwährend
 Adj.

ολοένα Adv.
(5)
απανωτός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
4.2 Die negativen Erscheinungsformen globaler Klimaveränderungen äußern sich in der Zunahme extremer Witterungserscheinungen (z.B. Hochwasser und Überschwemmungen, Erdrutsche, Dürren, Wirbelstürme u.ä.), die fortwährend und in steigendem Maße Menschenleben fordern und Sachwerte beschädigen.4.2 Οι αρνητικές εκδηλώσεις των αλλαγών του πλανητικού κλίματος συνδέονται ολοένα και περισσότερο με ακραία μετεωρολογικά φαινόμενα (π.χ., άνοδος της στάθμης των υδάτων, πλημμύρες, κατολισθήσεις γαιών, ξηρασία, θύελλες, κλπ.)

Übersetzung bestätigt

4.2 Die negativen Erscheinungsformen globaler Klimaveränderungen äußern sich in der Zunahme extremer Witterungserscheinungen (z.B. Hochwasser und Überschwemmungen, Erdrutsche, Dür­ren, Wirbelstürme u.ä.), die fortwährend und in steigendem Maße Menschenleben fordern und Sachwerte beschädigen.4.2 Οι αρνητικές εκδηλώσεις των αλλαγών του πλανητικού κλίματος συνδέονται ολοένα και περισσότερο με ακραία μετεωρολογικά φαινόμενα (π.χ., άνοδος της στάθμης των υδάτων, πλημμύρες, κατολισθήσεις γαιών, ξηρασία, θύελλες, κλπ.)

Übersetzung bestätigt

7.2 Die negativen Erscheinungsformen globaler Klimaveränderungen äußern sich in der Zunah­me extremer Witterungserscheinungen (z.B. Hochwasser und Überschwemmungen, Erd­rutsche, Dür­ren, Wirbelstürme u.ä.), die fortwährend und in steigendem Maße Menschen­leben fordern und Sachwerte in Milliardenhöhe beschädigen.4.2 Οι αρνητικές εκδηλώσεις των αλλαγών του πλανητικού κλίματος συνδέονται ολοένα και περισσότερο με ακραία μετεωρολογικά φαινόμενα (π.χ., άνοδος της στάθμης των υδάτων, πλημμύρες, κατολισθήσεις γαιών, ξηρασία, θύελλες, κλπ.)

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus denke ich persönlich, dass die Europäische Union fortwährend danach strebt, ihre Sicherheitsprüfungen zu verbessern, um diese immer mehr an neue Technologien anzupassen.Επιπλέον, προσωπικά πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση προσπαθεί διαρκώς να επικαιροποιεί τις δοκιμές ασφαλείας που διενεργεί, προσαρμόζοντάς τις ολοένα και περισσότερο στις νέες τεχνολογίες.

Übersetzung bestätigt

Da in den Mitgliedstaaten die Sozialgesetzgebung fortwährend geändert wird und immer mehr steuerliche Elemente eingeführt werden, wird es höchste Zeit, auch die steuerliche Koordinierung auf europäischer Ebene in Angriff zu nehmen.Δεδομένου ότι σήμερα τα κράτη μέλη τροποποιούν διαρκώς την κοινωνική τους νομοθεσία και θεσπίζονται ολοένα και περισσότερα φορολογικά μέτρα, είναι απολύτως απαραίτητο να αναληφθεί δράση σε ευρωπαϊκή κλίμακα για τον συντονισμό της φορολογίας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback