![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Obwohl wir im Parlament die richtigen Beschlüsse gefasst haben, sage ich, wir müssten nicht von Zeit zu Zeit eruptiv handeln, sondern nachhaltig und kontinuierlich an der Umsetzung unserer Konzepte arbeiten. | Παρότι έχουμε εγκρίνει κατάλληλα ψηφίσματα στο Κοινοβούλιο, είμαι της άποψης ότι δεν χρειαζόμαστε αυτές τις αιφνίδιες περιοδικές εξάρσεις δράσης. Αντιθέτως, πρέπει να υιοθετήσουμε μία βιώσιμη, συνεχή προσέγγιση προκειμένου να υλοποιήσουμε αυτές τις νέες έννοιες. Übersetzung bestätigt |
Seitdem sich diese Frage eruptiv zugespitzt hat, wird auf verschiedenen Ebenen in allen europäischen Staaten und auch in der Europäischen Union darüber geredet, wie zu einer Lösung für die Konflikte im Südosten der Türkei beigetragen werden kann. | Από τη στιγμή που το θέμα κλιμακώθηκε εκρηκτικά, συζητιέται σε διάφορα επίπεδα σε όλα τα ευρωπαϊκά κράτη, όπως και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, πώς είναι δυνατόν να συμβάλει κανείς στην επίλυση της σύγκρουσης στη νοτιοανατολική Τουρκία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.