διανοίγω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn wir nur eine winzige Erinnerung erschließen gibt uns das einen Schlüssel für die anderen. | Αν βρεις μία ανάμνηση, θα έχεις το κλειδί για όλες τις άλλες. Übersetzung nicht bestätigt |
Exeter bemüht sich verzweifelt, neue Atomenergiequellen zu erschließen. | Ότι ο Έξετερ προσπαθεί απελπισμένα να βρει νέες πηγές ατομικής ενέργειας. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir hatten vor, das Gebiet zu erschließen. | Έχουμε σχέδια εξερεύνησης και ανάπτυξης για την περιοχή. Übersetzung nicht bestätigt |
Man müsste sie erschließen. | Νομίζω ότι πρέπει να τις εκμεταλλευτούμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn sie den armen Völkern helfen, ihre Rohstoffquellen zu erschließen, ist das viel mehr wert als Almosen. Sie geben ihnen Würde. | Αν ενθαρρύνουμε τους λαούς να αξιοποιήσουν τους πόρους τους, δεν τους δίνουμε μόνο ένα πιάτο φαϊ , αλλά και την αξιοπρέπειά τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
verstädtern |
urbanisieren |
erschließen |
zivilisieren |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erschließe | ||
du | erschließt | |||
er, sie, es | erschließt | |||
Präteritum | ich | erschloss | ||
Konjunktiv II | ich | erschlösse | ||
Imperativ | Singular | erschließe! erschließ! | ||
Plural | erschließt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erschlossen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erschließen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.