δανείζομαι (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Führt diese Armee vom Schlachtfeld und er belehnt euch jeden mit Ländereien in Yorkshire einschliesslich des Erbtitels, aus welchen ihr entlehnen werdet... | Πάρτε τον στρατό σας από 'δω... και θα πάρετε κτήματα στο Γιορκσάιρ... και κληρονομικούς τίτλους... Übersetzung nicht bestätigt |
Aus welchen ihr entlehnen... Ich habe ein Angebot. | Η δική μου προσφορά: Übersetzung nicht bestätigt |
Aus welchen ihr entlehnen werdet eine jährliche Abgabe an den König... Ich habe ein Angebot. | Έχω μια προσφορά... Übersetzung nicht bestätigt |
28:12 Jehova wird dir seinen guten Schatz, den Himmel, auftun, um den Regen deines Landes zu geben zu seiner Zeit, und um alles Werk deiner Hand zu segnen; und du wirst vielen Nationen leihen, du aber wirst nicht entlehnen. | 28:12 Ο Κυριος θελει ανοιξει εις σε τον αγαθον θησαυρον αυτου, τον ουρανον, δια να διδη βροχην εις την γην σου κατα τον καιρον αυτης, και δια να ευλογη παντα τα εργα των χειρων σου· και θελεις δανειζει εις πολλα εθνη, συ δε δεν θελεις δανειζεσθαι. Übersetzung nicht bestätigt |
Es wäre sinnvoll, die markantesten Unterschiede zwischen dem europäischen und dem amerikanischen Forschungssystem, das dazu in der Lage ist, begabte Forscher anzuziehen und zu halten, gegenüberzustellen, um die positiven Aspekte jenes Modells aufzugreifen und die auf die europäische Realität anwendbaren Elemente zu entlehnen, ausgehend etwa von den Einstellungsverfahren bis hin zu den Systemen zur Bewertung und Förderung der Laufbahnen von Forschern. | Ενδείκνυται η σύγκριση των εμφανέστερων διαφορών μεταξύ του ευρωπαϊκού ερευνητικού συστήματος και του αντίστοιχου αμερικανικού το οποίο έχει την ικανότητα προσελκύει και να κρατεί τα ταλέντα, ώστε να υιοθετηθούν οι θετικές πτυχές αυτού του μοντέλου και να προσαρμοστούν στη δική μας πραγματικότητα· για παράδειγμα, από τις διαδικασίες πρόσληψης έως τα συστήματα αξιολόγησης και προώθησης της σταδιοδρομίας ενός ερευνητή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
entlehnen |
(sich etwas) ausleihen |
(sich etwas) borgen |
(sich etwas) ausborgen |
(sich etwas) leihen |
(sich etwas) pumpen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | entlehne | ||
du | entlehnst | |||
er, sie, es | entlehnt | |||
Präteritum | ich | entlehnte | ||
Konjunktiv II | ich | entlehnte | ||
Imperativ | Singular | entlehn! entlehne! | ||
Plural | entlehnt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entlehnt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entlehnen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.