βιαστικά Adv. (76) |
βιαστικός -ή -ό Adj. (54) |
εσπευσμένος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Angesichts der vorhersehbaren Reaktionen der Bürger verkünden Sie eilig ein Verfütterungsverbot von Tiermehl für alle Tiere, und zwar im Namen des allseits bekannten Vorsorgeprinzips. | Έναντι των προβλεπόμενων αντιδράσεων της κοινής γνώμης, διακηρύσσετε βιαστικά την απαγόρευση των ζωικών αλεύρων για το σύνολο των ζώων, εν ονόματι της περιβόητης αρχής της προφύλαξης. Übersetzung bestätigt |
Dann kann es nämlich passieren, dass nur die Unternehmen honoriert werden, die ihre Wälder abgeholzt haben und nun eilig versuchen, neue anzupflanzen, zuvor aber eine jahrhundertlange Arbeit zerstört haben. | Στην περίπτωση αυτή δηλαδή θα επιβραβεύουμε μόνον εκείνους που έχουν αφανίσει το δάσος τους και τώρα προσπαθούν βιαστικά να φυτέψουν κάποιο δέντρο, ενώ πρώτα επί εκατονταετίες τα αφάνιζαν. Übersetzung bestätigt |
Während wir jetzt jedoch eilig versuchen, das Dach zu bauen, sind wir mit der Schaffung von für das Leben der Europäer grundlegenden Märkten noch weit zurück. | Τώρα, ενώ επιχειρούμε βιαστικά να κατασκευάσουμε την οροφή, έχουμε μείνει πολύ πίσω στη δημιουργία των θεμελιωδών αγορών για τη ζωή των Ευρωπαίων. Übersetzung bestätigt |
Wir benötigen ein ausgereiftes und harmonisiertes Programm, anstatt einer eilig aufgebauten Kommunikationskampagne. | Χρειαζόμαστε ένα ώριμο και εναρμονισμένο πρόγραμμα αντί για μια βιαστικά εκπονηθείσα επικοινωνιακή εκστρατεία. Übersetzung bestätigt |
Wir dürfen nicht die Ultranationalisten und einige Medien, die es zu eilig haben, verhindern lassen, daß diejenigen, die vernünftig und redlich denken ich betone diese beiden Begriffe: vernünftig und redlich versuchen, zu einem Ergebnis zu gelangen. | Ας μην αφήσουμε τους υπερεθνικιστές και μερικά υπερβολικά βιαστικά μέσα ενημέρωσης να εμποδίσουν τα λογικά και έντιμα πνεύματα επιμένω σε αυτές τις δυο λέξεις: λογικά και έντιμα στην προσπάθειά τους να καταλήξουν σε απόφαση. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.