Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Maii, jetzt überhol doch eidlich diesel hásslichei polo! | -Πέρνα το άσχημο Pοlο. Übersetzung nicht bestätigt |
Für den vorher erwähnten Fall schick unserem Mandanten seine Übungsbefragung... und unterstreiche alle Selbstbezichtigungen, die er nicht eidlich aussagen soll. | Όσο για την προαναφερθείσα υπόθεση, έστειλα στον πελάτη την δοκιμαστική κατάθεση και τόνισα όλα τα αυτοενοχοποιητικά πράγματα που δεν πρέπει να πει ενόρκως. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie wollen, dass ich eidlich bezeuge, was sie mir gesagt hat? | Θέλετε να καταθέσω όσα μου είπε; Übersetzung nicht bestätigt |
Der vierte Zusatzartikel lautet: „Das Recht des Volkes auf Sicherheit der Person und der Wohnung, der Urkunden und des Eigentums vor willkürlicher Durchsuchung, Verhaftung und Beschlagnahme darf nicht verletzt werden, und Haussuchungsund Haftbefehle dürfen nur bei Vorliegen eines eidlich oder eidesstattlich erhärteten Rechtsgrundes ausgestellt werden und müssen die zu durchsuchende Örtlichkeit und die in Gewahrsam zu nehmenden Personen oder Gegenstände genau bezeichnen.“ Nur Richter dürfen Durchsuchungsbefehle ausstellen. | Σύμφωνα με τον Μηχανισμό του Διαμεσολαβητή (παράρτημα III), τμήμα 4 στοιχείο στ), ο Διαμεσολαβητής της ασπίδας προστασίας θα επικοινωνεί απευθείας με τον φορέα χειρισμού καταγγελιών ιδιωτών στην ΕΕ, που θα είναι με τη σειρά του υπεύθυνος να επικοινωνήσει με τον ιδιώτη που υποβάλλει το αίτημα. Übersetzung bestätigt |
Von besonderer Bedeutung in Bezug auf die Beschlagnahme von Daten durch öffentliche Behörden ist der vierte Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten, der folgendermaßen lautet: „Das Recht des Volkes auf Sicherheit der Person und der Wohnung, der Urkunden und des Eigentums vor willkürlicher Durchsuchung, Festnahme und Beschlagnahme darf nicht verletzt werden, und Haussuchungsund Haftbefehle dürfen nur bei Vorliegen eines eidlich oder eidesstattlich erhärteten Rechtsgrundes ausgestellt werden und müssen die zu durchsuchende Örtlichkeit und die in Gewahrsam zu nehmenden Personen oder Gegenstände genau bezeichnen.“ Wie das Oberste Gericht der Vereinigten Staaten in der Rechtssache Berger v. State of New York urteilte „besteht der Hauptzweck dieses Zusatzartikels, wie in zahlreichen Urteilen dieses Gerichts bestätigt wird, im Schutz der Privatsphäre und der Sicherheit von Einzelpersonen vor willkürlichem Eingriffen durch Regierungsbeamte“, siehe 388 U, S. 41, 53 (1967) (unter Berufung auf die Rechtssache Camara vs. Mun. | Για παράδειγμα, ο FISA επιτρέπει σε άτομα που έχουν πέσει θύματα παράνομης ηλεκτρονικής παρακολούθησης να μηνύσουν υπαλλήλους της κυβέρνησης των ΗΠΑ υπό την ιδιότητα τους ως υπαλλήλων ζητώντας χρηματική αποζημίωση, συμπεριλαμβανομένης αποζημίωσης τιμωρητικού χαρακτήρα και αμοιβής δικηγόρου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
eidlich |
unter Eid |
mit einem Eid |
eidlich gebunden |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.