Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Du sollst nicht ehebrechen. | Οὐ μοιχεύσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Nicht ehebrechen. | Να μην διαπράττεις μοιχεία...; Übersetzung nicht bestätigt |
Du sollst ehebrechen! | Πρέπει να μοιχεύσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Du musst ehebrechen! | Πρέπει να ψευδομαρτυρήσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
"Du sollst nicht ehebrechen." | "Ου μοιχεύσεις." Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
untreu sein |
eine Affäre haben |
fremdgehen |
einen Seitensprung machen |
(dem männlichen Partner) Hörner aufsetzen |
ehebrechen |
(einen Mann) zum Hahnrei machen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ehebreche | ||
du | ehebrichst | |||
er, sie, es | ehebricht | |||
Präteritum | ich | — | ||
Konjunktiv II | ich | — | ||
Imperativ | Singular | — | ||
Plural | — | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ehegebrochen | haben | |||
Keine weiteren Formen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.