dazu
 

επιπλέον Adv.
(466)
DeutschGriechisch
Gemäß Ziffer 11.3 der Rahmenregelung müssten vom Beihilfebetrag außerdem eventuelle Direktzahlungen abgezogen werden, doch haben die italienischen Behörden dazu keinerlei Angaben gemacht; daher ist die Gefahr einer Überkompensation der erlittenen Verluste nicht auszuschließen;σύμφωνα με το σημείο 11.3 των προσανατολισμών, από το ποσό της ενίσχυσης πρέπει επιπλέον να αφαιρούνται τυχόν άμεσες πληρωμές, ωστόσο οι ιταλικές αρχές δεν είχαν παραθέσει κανένα στοιχείο σχετικά με το θέμα αυτό· δεν αποκλειόταν επομένως ο κίνδυνος υπεραντιστάθμισης των απωλειών που είχαν υποστεί οι αιτούντες·

Übersetzung bestätigt

Zusätzlich dazu müsse das Unternehmen die Kosten für die Durchführung ergänzender, für die Verwertung dieser Forschungsarbeiten erforderlicher Tätigkeiten und die Kosten für die Nutzung von nicht vom IFP gestellten Technologien und Produkten tragen.Στην οικονομική αυτή αντιστάθμιση η Γαλλία προσθέτει τις δαπάνες που έχει πραγματοποιήσει η Axens για την εκτέλεση συμπληρωματικών εργασιών που απαιτούνται για την εκμετάλλευση των εν λόγω ερευνητικών εργασιών, καθώς και των επιπλέον δαπανών που έχει πραγματοποιήσει η Axens για τη χρησιμοποίηση τεχνολογιών και προϊόντων άλλων εκτός από εκείνα του IFP.

Übersetzung bestätigt

Die aktuelle konjunkturelle Entwicklung trägt zwar zweifellos dazu bei, die Schwierigkeiten Alitalias noch zu verstärken, Tatsache ist aber, dass diese wirtschaftlichen Schwierigkeiten bereits zuvor bestanden und diese Konjunkturentwicklung überdies den gesamten Luftverkehr beeinträchtigt.Ακόμα και αν δεν υπάρχουν αμφιβολίες για το κατά πόσο η σημερινή οικονομική συγκυρία συμβάλλει στην όξυνση των δυσχερειών που αντιμετωπίζει η Alitalia, είναι γεγονός ότι οι εν λόγω οικονομικές δυσχέρειες προϋπήρχαν και, επιπλέον, η συγκυρία αυτή επηρεάζει το σύνολο των αερομεταφορέων.

Übersetzung bestätigt

Zusätzlich zur Einstufung der Inhalationstoxizität ist der Stoff oder das Gemisch auch mit EUH071: „Wirkt ätzend auf die Atemwege“ zu kennzeichnen, wenn die Daten darauf hindeuten, dass die Toxizität auf einer Ätzwirkung beruht (Genaueres dazu unter Abschnitt 3.1.2.3.3).Επιπροσθέτως της ταξινόμησης ως τοξικών διά της εισπνοής, εφόσον υπάρχουν δεδομένα που δείχνουν ότι ο μηχανισμός τοξικότητας είναι η διαβρωτικότητα, η ουσία ή το μείγμα φέρει, επιπλέον, τη επισήμανση EUH071: «διαβρωτικό της αναπνευστικής οδού» — βλ. συμβουλές στο σημείο 3.1.2.3.3.

Übersetzung bestätigt

Die Mitgliedstaaten können außerdem oder alternativ dazu wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche Sanktionen verhängen.Τα κράτη μέλη μπορούν επιπλέον ή εναλλακτικά να επιβάλλουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές ποινικές κυρώσεις.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback