bilaterale Beziehungen
 

διμερείς σχέσεις 
(51)
DeutschGriechisch
2.1 Die EU und Marokko pflegen intensive bilaterale Beziehungen, die zum Abschluss wichtiger Abkommen geführt haben.2.1 Η ΕΕ και το Μαρόκο διατηρούν ιδιαίτερα γόνιμες διμερείς σχέσεις, οι οποίες έχουν μετουσιωθεί σε σημαντικές συμφωνίες με βασικό πυλώνα το εμπόριο.

Übersetzung bestätigt

2.2.4 In Bezug auf den Unterpunkt "Regionale und bilaterale Beziehungen" stellt der Ausschuss fest, dass China ein besonderes Problem darstellt, das diskutiert und von der Kommission eben­falls angegangen werden muss.2.2.4 Σε ό,τι αφορά το υποκεφάλαιο "Περιφερειακές και διμερείς σχέσεις", η ΕΟΚΕ παρατηρεί ότι η Κίνα αποτελεί ιδιαίτερο πρόβλημα το οποίο και θα πρέπει να εξετασθεί και να αντιμετωπισθεί από την Επιτροπή.

Übersetzung bestätigt

3.2.4 In Bezug auf den Unterpunkt "Regionale und bilaterale Beziehungen" stellt der Ausschuss fest, dass China ein besonderes Problem darstellt, das diskutiert und von der Kommission ebenfalls angegangen werden muss.3.2.4 Σε ό,τι αφορά το υποκεφάλαιο "Περιφερειακές και διμερείς σχέσεις", η ΕΟΚΕ παρατηρεί ότι η Κίνα αποτελεί ιδιαίτερο πρόβλημα το οποίο και θα πρέπει να εξετασθεί και να αντιμετωπισθεί από την Επιτροπή.

Übersetzung bestätigt

3.5 Das Land pflegt weiterhin gute bilaterale Beziehungen zu Nachbarländern und EU-Mitglied­staaten.3.5 Το Μαυροβούνιο συνέχισε να αναπτύσσει αγαστές διμερείς σχέσεις με τις γειτονικές χώρες και τα κράτη μέλη της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

4.5 Die Beziehungen zwischen der EU und den Mittelmeerpartnerländern folgen gegenwärtig zwei parallelen Stoßrichtungen: Einerseits werden im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer Reformen auf multilateraler Ebene gefördert, wohingegen andererseits im Rah­men der ENP der Schwerpunkt auf bilaterale Beziehungen gelegt wird (auch wenn sie über eine regionale Ausrichtung verfügt).4.5 Σήμερα, οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των μεσογειακών χωρών εταίρων ακολουθούν δύο παράλληλες κατευθύνσεις: αφενός, η ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση προσπαθεί να προωθήσει με πολλούς τρόπους μεταρρυθμίσεις και, αφετέρου η ΕΠΓ δίνει περισσότερη έμφαση στις διμερείς σχέσεις (παρά το γεγονός ότι η ΕΠΓ διαθέτει επίσης μια περιφερειακή πτυχή).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback