ανέρχομαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich fürchte, ich habe mich gestern etwas... ungebührlich betragen. | Φοβάμαι ότι χθες το βράδυ φέρθηκα λίγο ανάρμοστα. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Steuern betragen 300 Dollar. | Δύσκολα αυτά τα καρφιά. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Steuern betragen 300 Dollar. Was sollen wir tun? | Μη μου λες ανοησίες 'σλυ όταν εμείς χανόμαστε. Übersetzung nicht bestätigt |
Doch mich zerreisst's in zwei denn ich tu mich so betragen, als sei ich ein Mensch, sozusagen. | "και ακόμη είμαι σχισμενός στα δύο "Απλά επειδή υποθέτω "Ότι θα ήμουν καλός άνθρωπος Übersetzung nicht bestätigt |
Als Nächstes sagt er, die Höhe würde 1.646 m betragen. | Μετά λέει πως το υψόμετρο είναι στα 1600 μέτρα. Ενδιαφέρον! Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
betragen |
(sich) beziffern (auf) |
(sich) belaufen (auf) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | betrage | ||
du | beträgst | |||
er, sie, es | beträgt | |||
Präteritum | ich | betrug | ||
Konjunktiv II | ich | betrüge | ||
Imperativ | Singular | betrage! | ||
Plural | betragt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
betragen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:betragen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.