συμπαραστέκομαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Mögen mir alle Heiligen beistehen! | "Όλοι οι καλοί άγιοι να με προστατεύσουν! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich schlafe mit der Pistole, weil Sie der Bande immer beistehen! | Εγώ κοιμάμαι με το πολυβόλο, ενώ εσύ νανουρίζεις τους 40 κλέφτες. Übersetzung nicht bestätigt |
Dann muss ich ihr beistehen. | Δέν ύπάρχει έγκλημα πού δέν θά έκανα, γιά νά έλευθερωθώ άπό έκείνη! Übersetzung nicht bestätigt |
Der Herr wird uns beistehen. | -Θα δώσει ο Θεός. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich weiß... du wirst mir beistehen. | Ξέρω πως... θα μου παρασταθείς. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | stehe bei | ||
du | stehst bei | |||
er, sie, es | steht bei | |||
Präteritum | ich | stand bei | ||
Konjunktiv II | ich | stände bei stünde bei | ||
Imperativ | Singular | steh bei! stehe bei! | ||
Plural | steht bei! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beigestanden | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beistehen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.