Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich kann Ihnen nur beipflichten. | Έχουν πολύ νόημα τα λόγια σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich fürchte, ich kann den Zeitungen nicht beipflichten. | Φοβάμαι ότι πρέπει να διαφωνήσω με τις εφημερίδες Γουάτσον. Übersetzung nicht bestätigt |
Don Calogero, ich muss Ihnen beipflichten, wird alles schwierig. | Ναι, δον CaΙοgerο, είναι πολύ όμορφο. Übersetzung nicht bestätigt |
Als ein Admiral, der sich hochgedient hat... möchte ich meinem Mann, Admiral O. W.A. Giveaway... bei der Verurteilung dieser falschen Auslegung der Navy beipflichten. | Ως ναύαρχος, που προάχθηκε στο βαθμό αυτό θέλω να ενωθώ με το σύζυγό μου, ναύαρχο Γκιβαγουέι και να καταδικάσουμε μαζί αυτό το διασυρμό του ναυτικού μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Dem kann ich nur beipflichten. | Συμφωνώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | pflichte bei | ||
du | pflichtest bei | |||
er, sie, es | pflichtet bei | |||
Präteritum | ich | pflichtete bei | ||
Konjunktiv II | ich | pflichtete bei | ||
Imperativ | Singular | pflicht bei! pflichte bei! | ||
Plural | pflichtet bei! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beigepflichtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beipflichten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.