εσώκλειστος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Weiter heißt es, dass jedem Fass, das mit diesem Wein gefüllt wurde... ein Tropfen Milch aus der Brust einer jungen Mutter beigefügt wurde und ein Tropfen Samen eines jungen Hengstes. | Επίσης λέγεται πως σε κάθε βαρέλι που γέμιζε με τον οίνο αυτό προστίθετο μια στάλα γάλα από το στήθος νεαρής μητέρας και μια στάλα σπέρμα από νεαρό αρσενικό άλογο. Übersetzung nicht bestätigt |
Vollständige Anweisungen und Tickets sind beigefügt. | Όλες τις οδηγίες και εισιτήριο για τον προορισμό σας Übersetzung nicht bestätigt |
Die Akte von Lt. Commander Finney wird dieser Untersuchung beigefügt. | Ο φάκελoς τoυ πλωτάρχη θα επισυναφθεί σ΄ αυτήν την ανάκριση. Übersetzung nicht bestätigt |
Von nun an wird allen amtlichen Eidesformeln der Passus beigefügt: | Στο εξής, όλοι οι επίσημοι όρκοι θα διατυπώνονται έτσι... Übersetzung nicht bestätigt |
Den Stein und den Sand habe ich der Erklärung beigefügt und Raja ins Dekanat gegeben, damit sie es an die UNESCO schickt. | Και ένα παξιμάδι και άμμο που επισήμανα και στην αναφορά που έδωσα στον Dean Raechke, για να μπορέσει να τη στείλει στην UNESCO. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
anliegend |
als Anlage |
beigefügt |
beigelegt |
beiliegend |
anbei |
dazugelegt |
(der Sendung) hinzugefügt |
mitgeliefert |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.