αμφότεροι -ες -α Adj. (229) |
αμφότεροι (229) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Unabhängig davon, ob dieser Preis auf dem Preismechanismus der PPA oder auf Preisverordnungen basiert, da beide Preisregelungen auf ähnlichen Grundsätzen gründen. | Ασχέτως του αν η τιμή αυτή βασίζεται στον μηχανισμό τιμών των ΜΠΣ ή σε διατάξεις τιμών, δεδομένου ότι αμφότεροι τρόποι ρύθμισης των τιμών διέπονται από παρόμοιες αρχές. Übersetzung bestätigt |
Csepeli Áramtermelő Kft. legte dar, dass im Rahmen von langfristigen Verträgen beide Teile für die Sicherheit bezahlen, welche die langfristigen Angebote gewähren. | Σύμφωνα με την Csepeli Áramtermelő Kft., στο πλαίσιο της μακροπρόθεσμης σύμβασης αμφότεροι οι συμβαλλόμενοι πληρώνουν το τίμημα της ασφάλειας που παρέχουν οι μακροπρόθεσμες προσφορές. Übersetzung bestätigt |
Hinsichtlich der angeblich unterschiedlichen Verwendung von Kerzen (Licht) und Teelichten (Wärme) wurde festgestellt, dass diese Produkte austauschbar sind und dass beide Typen zur Erzeugung von Licht und Wärme genutzt werden können, dass jedoch, wie in Randnummer (15) dargelegt, beide Typen weitgehend zur Innendekoration benutzt werden. | Όσον αφορά την ισχυριζόμενη διαφορά χρήσης μεταξύ κεριών (φως) και ρεσώ (θερμότητα), διαπιστώθηκε ότι αυτοί οι τύποι προϊόντων είναι εναλλάξιμοι και ότι και οι δύο αυτοί τύποι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παροχή φωτός και θερμότητας, αλλά ότι, όπως δηλώνεται στην ανωτέρω αιτιολογική σκέψη (15), αμφότεροι χρησιμοποιούνται σε μεγάλο βαθμό για σκοπούς εσωτερικής διακόσμησης. Übersetzung bestätigt |
Zum anderen wundern sich die französischen Behörden, dass die Kriterien für die Erteilung der Bewilligung als „vage“ bezeichnet werden, obwohl sie durch eine Verwaltungsanordnung präzisiert würden und mit denen des Gesetzes Paul und des Gesetzes Girardin identisch seien, die von der Kommission beide ohne Vorbehalte zu diesem Punkt genehmigt worden seien [14]. | Επίσης, οι γαλλικές αρχές μένουν έκπληκτες που τα κριτήρια χορήγησης αδειών θεωρήθηκαν «ασαφή», δεδομένου ότι αυτά καθορίζονται σε διοικητική εγκύκλιο και είναι πανομοιότυπα με εκείνα των νόμων που είναι γνωστοί ως Paul και Girardin, που αμφότεροι είναι καθεστώτα κρατικών ενισχύσεων εγκριθέντα από την Επιτροπή χωρίς καμία επιφύλαξη επί του συγκεκριμένου θέματος [14]. Übersetzung bestätigt |
Und schließlich überschnitten sich zwar die zwei Regelungen nicht bezüglich des Zeitraums der Bildung der Rücklage, sie überschnitten sich jedoch bezüglich des Gültigkeitszeitraums der Maßnahmen, da beide Gesetze für die Gewinne der Jahre 2003 und 2004 galten. | Τέλος, μολονότι δεν υπήρχε αλληλοεπικάλυψη ως προς την περίοδο σύστασης αποθεματικών βάσει των δύο καθεστώτων, υπήρχε αλληλοεπικάλυψη ως προς τις περιόδους ισχύος των μέτρων, καθώς αμφότεροι οι νόμοι ίσχυαν για τα κέρδη των ετών 2003 και 2004. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
beide Seiten |
beiderseits |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.