απωθώ Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zweitens wurde er wegen eines genetischen Defektes, bedingt durch die Drogensucht seiner Mutter, mit Missbildungen geboren, die die meisten Menschen anwidern. | Γεννήθηκε με γενετικές ανωμαλίες που οφείλονται... κατά πάσα πιθανότητα στα ναρκωτικά της μητέρας του. Το 99% της ανθρωπότητας τον θεωρεί αηδιαστικό! Übersetzung nicht bestätigt |
Mich würde das ein bisschen anwidern... | Με τρελενει λίγο,καταλαβαινεις; Übersetzung nicht bestätigt |
, es sollte mich anwidern, das wei? ich. | Ξέρω πρέπει να με αηδιάζει αυτό Το ξέρω αυτό. Übersetzung nicht bestätigt |
Es wird dich bald anwidern, dass alle sich überall einmischen. | Αργα ή γρηγορα ,ο κοσμος θα σε αηδιασει. Übersetzung nicht bestätigt |
Es kommt mir vor, als ob ich Dich anwidern würde. | Σαν να σε αηδιάζω. Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | widere an wider an widre an | ||
du | widerst an | |||
er, sie, es | widert an | |||
Präteritum | ich | widerte an | ||
Konjunktiv II | ich | widerte an | ||
Imperativ | Singular | widere an! wider an! widre an! | ||
Plural | widert an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angewidert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anwidern |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.