εκτίω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich verurteile Sie zu lebenslänglicher Haft... und ich ordne an, dass Sie davon... ein Minimum von 30 Jahren ableisten. | Σε καταδικάζω σε ισόβια κάθειρξη... και δίνω την εντολή, ότι θα πρέπει να μείνεις στη φυλακή... το λιγότερο 30 χρόνια. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss meine Zeit ableisten. Schon klar. | Πούλησα την ψυχή μου. το έκανα στον χρόνο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn Sie Beichte ableisten möchten, kann ich nach einem Priester schicken. | Τότε, μήπως να στείλω κάποιον να σας εξομολογήσει; Übersetzung nicht bestätigt |
Man nennt das Gemeindedienst. Und Du müsstest ihn nicht ableisten, wenn Du nicht den Feueralarm während Deines IQ-Tests ausgelöst hättest. | Και δεν θα το έκανες, αν δεν ενεργοποιούσες το συναγερμό φωτιάς την ώρα του τεστ I.Q. σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss Sozialstunden ableisten. | Εδώ πρέπει να κάνω τις ώρες κοινωνικής εργασίας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
ableisten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.