{η} τομή Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Artikel 67 Absatz 5 zweiter Gedankenstrich EG-Vertrag in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung markiert insofern eine Zäsur innerhalb der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen, als er die in Artikel 65 vorgesehenen Maßnahmen „mit Ausnahme der familienrechtlichen Aspekte“ dem Mitentscheidungsverfahren des Artikels 251 unterwirft. | Το άρθρο 67 παράγραφος 5 δεύτερη περίπτωση της συνθήκης, όπως απορρέει από τη συνθήκη της Νίκαιας, δημιουργεί τομή στο πλαίσιο της δικαστικής συνεργασίας σε αστικές υποθέσεις, εφόσον υποβάλλει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 65 στη διαδικασία συναπόφασης του άρθρου 251 "με εξαίρεση θέματα που άπτονται του οικογενειακού δικαίου". Übersetzung bestätigt |
Das ist eine historische Zäsur. | Πρόκειται για μία ιστορικής σημασίας τομή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wendepunkt |
Zäsur |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.