{η} διχοστασία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nur Zwistigkeiten, die unvermeidlich sind, wenn Menschen im Spiel sind. | Μόνo μικρo-ενoχλήσεις. Αναπόφευκτες όταν εμπλέκoνται άνθρωπoι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich rufe Andras, den Großen Marquis der Hölle, den Erreger von Zwistigkeiten, und Ronwe, den Dämon des verbotenen Wissens, und Behemoth, den Erzteufel der schwarzen Gelüste. | Καλώ τον 'ντρας... τον Μαρκήσιο της Κόλασης, τον Δαίμονα της Διχόνοιας... και τον Ρόνγουϊ, τον Δαίμονα της Απαγορευμένης Γνώσης... και τον Μπέχεμοθ... τον 'ρχοντα των Σατανικών Απολαύσεων. Übersetzung nicht bestätigt |
Er sollte telefonieren, statt dich mit unseren Zwistigkeiten zu belästigen. | Θα έπρεπε να κάνει τηλέφωνα και όχι να κλαψουρίζει για τα προσωπικά που έχει μαζί μου! Übersetzung nicht bestätigt |
Mein Onkel Theo hat gesagt: "Misch dich nicht in religiöse Zwistigkeiten." | Ο θείος μου ο Τεό μου έλεγε πάντα, "Μείνε μακριά από τους θρησκευτικούς πολέμους. " Übersetzung nicht bestätigt |
Sie haben untereinander Zwistigkeiten. | Αυτό που ξέρω είναι ότι οι στρατηγοί τους τρώγονται μεταξύ τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.