Zulieferbetrieb
 

προμηθευτική επιχείρηση 
(0)
DeutschGriechisch
aus einem Haltungsbetrieb stammen, in dem während der letzten 21 Tage vor der Verbringung in den unter Ziffer ii genannten Betrieb keine Tiere MKS-empfänglicher Arten eingestellt wurden, mit Ausnahme von Schweinen, die von einem Zulieferbetrieb stammen — in diesem Fall kann die Sperrzeit von 21 Tagen auf 7 Tage verkürzt werden, oderπροέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία κανένα ζώο των ευπαθών στον αφθώδη πυρετό ειδών δεν εισήλθε τις τελευταίες 21 ημέρες πριν από την ημερομηνία φόρτωσης στην εκμετάλλευση που αναφέρεται στο σημείο ii), εκτός από την περίπτωση χοίρων που προέρχονται από προμηθεύτρια εκμετάλλευση, περίπτωση στην οποία η περίοδος των 21 ημερών μπορεί να μειωθεί στις 7 ημέρες· ή

Übersetzung bestätigt

während der letzten 21 Tage vor der Verladung bzw. bei Zuchtwild vor der betriebsinternen Schlachtung ist in dem Betrieb gemäß Ziffer ii kein Tier einer MKS-empfänglichen Art eingestellt worden, ausgenommen Schweine, die von einem Zulieferbetrieb stammen, der die Bedingungen gemäß Ziffer ii erfüllt — in diesem Fall kann die Sperrzeit von 21 Tagen auf 7 Tage verkürzt werden;κατά τις 21 ημέρες που προηγούνται της ημερομηνίας φόρτωσης ή της ημερομηνίας σφαγής στο αγρόκτημα, δεν έχουν εισέλθει στην εκμετάλλευση που αναφέρεται στο σημείο ii) ζώα ευπαθών ειδών στον αφθώδη πυρετό, με εξαίρεση την περίπτωση χοίρων που προέρχονται από προμηθεύτρια εκμετάλλευση η οποία πληροί τις προϋποθέσεις του σημείου ii), οπότε η περίοδος των 21 ημερών μπορεί να μειωθεί στις 7 ημέρες·

Übersetzung bestätigt

während der letzten 21 Tage vor der Verladung ist in dem Betrieb gemäß dem zweiten Gedankenstrich kein Tier einer MKS-empfänglichen Art eingestellt worden, ausgenommen Schweine, die von einem Zulieferbetrieb stammen, der die Bedingungen des zweiten Gedankenstrichs erfüllt — in diesem Fall kann die Sperrzeit von 21 Tagen auf 7 Tage verkürzt werden;κατά τις 21 ημέρες που προηγούνται της ημερομηνίας φόρτωσης, δεν έχουν εισέλθει στην εκμετάλλευση που αναφέρεται στη δεύτερη περίπτωση ζώα ευπαθών ειδών στον αφθώδη πυρετό, με εξαίρεση την περίπτωση χοίρων που προέρχονται από προμηθεύτρια εκμετάλλευση η οποία πληροί τις προϋποθέσεις της δεύτερης περίπτωσης, οπότε η περίοδος των 21 ημερών μπορεί να μειωθεί στις 7 ημέρες·

Übersetzung bestätigt

von einem Haltungsbetrieb stammen, in dem während der letzten 21 Tage vor der Verbringung in den unter Ziffer ii genannten Betrieb keine Tiere von gegenüber der Maulund Klauenseuche empfänglichen Arten eingestellt wurden, außer Schweine, die von einem Zulieferbetrieb stammen — in diesem Fall kann die Sperrzeit von 21 Tagen auf 7 Tage verkürzt werden; oderπροέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία κανένα ζώο των ευπαθών στον αφθώδη πυρετό ειδών δεν εισήλθε τις τελευταίες 21 ημέρες πριν από την ημερομηνία φόρτωσης στην εκμετάλλευση που αναφέρεται στο σημείο ii) εκτός από την περίπτωση χοίρων που προέρχονται από προμηθεύτρια εκμετάλλευση, περίπτωση στην οποία η περίοδος των 21 ημερών μπορεί να μειωθεί στις 7 ημέρες· ή

Übersetzung bestätigt

während der letzten 21 Tage vor der Verladung bzw. bei Zuchtwild vor der betriebsinternen Schlachtung sind in dem Betrieb gemäß Ziffer ii keine Tiere einer MKS-empfänglichen Art eingestellt worden, ausgenommen Schweine, die von einem Zulieferbetrieb stammen, der die Bedingungen gemäß Ziffer ii erfüllt. In letzterem Fall kann die Sperrzeit von 21 auf 7 Tage reduziert werden;κανένα ζώο των ευπαθών στον αφθώδη πυρετό ειδών δεν εισήλθε στην εκμετάλλευση που αναφέρεται στο σημείο ii) κατά τις 21 ημέρες που προηγούνται της ημερομηνίας φόρτωσης ή, στην περίπτωση εκτρεφόμενων θηραμάτων, της ημερομηνίας σφαγής στο αγρόκτημα, εκτός από την περίπτωση χοίρων που προέρχονται από προμηθεύτρια εκμετάλλευση που πληροί τις προϋποθέσεις του σημείου ii), περίπτωση στην οποία η περίοδος των 21 ημερών μπορεί να μειωθεί στις 7 ημέρες·

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback