{το} ζαχαρότευτλο Subst. (4) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Präsident der Region betont die negativen Auswirkungen, die angesichts der Bedeutung des Zuckerrübensektors in Sardinien, der Zahl der betroffenen landwirtschaftlichen Betriebe (1300 Betriebe mit rund 5000 Beschäftigten), der Zahl der Festangestellten (83) und Saisonarbeitskräfte (fast 200) der Raffinerie von der Schließung der einzigen sardischen Raffinerie auf die Volkswirtschaft der Insel ausginge, wobei die weiteren von diesem Sektor abhängigen Arbeitsplätze (Dritte, die im Anbau und der Ernte der Rüben tätig sind, Fuhrunternehmer, Anlagenwartungsunternehmen) noch gar nicht eingerechnet sind; außerdem ist auch das rationelle Management der landwirtschaftlichen Erzeugung in seiner Gesamtheit zu berücksichtigen, da Zuckerrüben ein wichtiges Anbauerzeugnis in der Fruchtfolge darstellen. | Ο πρόεδρος της περιφέρειας τονίζει τις δυσμενείς συνέπειες που θα είχε το κλείσιμο του μοναδικού ζαχαρουργείου της Σαρδηνίας στην οικονομία του νησιού, λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία του κλάδου των ζαχαροτεύτλων στη Σαρδηνία, τον αριθμό των εμπλεκόμενων γεωργικών εκμεταλλεύσεων (1300, οι οποίες απασχολούν περίπου 5000 μισθωτούς), τον αριθμό των μόνιμων (83) και των εποχιακών υπαλλήλων (σχεδόν 200) του ζαχαρουργείου, χωρίς να ληφθούν υπόψη οι θέσεις απασχόλησης που συνεπάγεται η εν λόγω δραστηριότητα (τρίτοι επιφορτισμένοι με την καλλιέργεια και τη συγκομιδή των ζαχαροτεύτλων, μεταφορείς, επιχειρήσεις συντήρησης των εγκαταστάσεων), και λαμβάνοντας υπόψη την ορθολογική διαχείριση των γεωργικών παραγωγών στο σύνολό τους, στον βαθμό που το ζαχαρότευτλο αποτελεί σημαντική καλλιέργεια αμειψισποράς. Übersetzung bestätigt |
Da die Verarbeitung der Zuckerrüben jedoch unbedingt innerhalb von 36 Stunden (1,5 Tagen) nach der Ernte erfolgen muss, würden diese in einem nicht mehr verarbeitungsfähigen Zustand eintreffen. | Λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταποίηση των ζαχαροτεύτλων πρέπει να πραγματοποιηθεί υποχρεωτικά εντός τριάντα έξι ωρών από τη συγκομιδή (1,5 ημέρα), τα ζαχαρότευτλα θα έφθαναν στον προορισμό τους σε κατάσταση που θα τα καθιστούσε άχρηστα. Übersetzung bestätigt |
Die italienischen Behörden betonen weiter, dass die im Mittelmeerraum angebauten Zuckerrüben aufgrund ihrer besonderen Beschaffenheit innerhalb einer kurzen Zeitspanne geerntet werden müssen, innerhalb derer ihr Zuckergehalt besonders hoch ist, und rasch (innerhalb von 36 Stunden nach der Ernte) zum Verarbeitungsbetrieb transportiert werden müssen, da sie andernfalls ihren Zuckergehalt verlieren und Pilzbefall auftritt, der sie unbrauchbar werden lässt. | Οι ιταλικές αρχές υποστηρίζουν ότι, λόγω των φυσιολογικών χαρακτηριστικών τους, τα ζαχαρότευτλα που καλλιεργούνται στη λεκάνη της Μεσογείου πρέπει να συλλέγονται στη διάρκεια σύντομης περιόδου κατά την οποία η περιεκτικότητα σε ζάχαρη είναι υψηλότερη και πρέπει να μεταφέρονται γρήγορα (εντός 36 ωρών από τη συγκομιδή) στη μονάδα μεταποίησης, ώστε να μην απολέσουν την περιεκτικότητά τους σε ζάχαρη και να μην προσβληθούν από μύκητες που τα καθιστούν άχρηστα. Übersetzung bestätigt |
Die italienischen Behörden betonten hierzu, dass im Sektor der Zuckerverarbeitung aus Zuckerrüben die landwirtschaftlichen und industriellen Komponenten eng miteinander verflochten und voneinander abhängig sind. | Για τον σκοπό αυτό, οι ιταλικές αρχές υποστήριξαν ότι, στον κλάδο της ζάχαρης που βασίζεται στα ζαχαρότευτλα, το γεωργικό και το βιομηχανικό σκέλος συνδέονται στενά μεταξύ τους και είναι αλληλοεξαρτώμενα. Übersetzung bestätigt |
Feldkulturen (Getreide, Ölsaaten, Zuckerrüben, Silomais) | αροτραίες καλλιέργειες (σιτηρά, ελαιούχοι σπόροι, ζαχαρότευτλα, αραβόσιτος για ενσίρωμα) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Futterrübe |
Zuckerrübe |
Runkelrübe |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zuckerrübe | die Zuckerrüben |
Genitiv | der Zuckerrübe | der Zuckerrüben |
Dativ | der Zuckerrübe | den Zuckerrüben |
Akkusativ | die Zuckerrübe | die Zuckerrüben |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.