{το} ορυχείο Subst. (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Davon: Bestände in den Zechen | Εκ των οποίων: αποθέματα σε ορυχεία Übersetzung bestätigt |
Davon: Bestände in den Zechen | Εκ των οποίων: αποθέματα σε ορυχεία Übersetzung bestätigt |
Selbst vor kurzem noch profitable Zechen geraten dadurch in Schwierigkeiten. | Αυτό δυσκολεύει πολύ τα πράγματα, ακόμη και για τα ορυχεία εκείνα που, μέχρι πρόσφατα, ήταν κερδοφόρα. Übersetzung bestätigt |
In diesen Zeiten der Krise denke ich nicht, dass Zechen geschlossen und Tausende von Arbeitnehmern in ganz Europa arbeitslos gemacht werden sollten. | Σε αυτήν την εποχή της κρίσης, δεν πιστεύω ότι τα ορυχεία θα πρέπει να κλείσουν και χιλιάδες εργαζόμενοι σε ολόκληρη την Ευρώπη να απολυθούν. Übersetzung bestätigt |
Während eine der Zechen 1990 geschlossen wurde, wurde die Hauptzeche von Markham eingemottet, sie wird repariert und gewartet, damit sie in Zukunft wieder benützt werden kann. | Ενώ ένα από τα ορυχεία έκλεισε το 1990, το κύριο ανθρακορυχείο του Μάρκαμ μπήκε στη ναφθαλίνη, κατά το ότι είναι υπό επισκευή και συντήρηση έτσι ώστε να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί στο μέλλον. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.