{η} γάγγραινα Subst. (36) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es muss wehtun und Sie müssen es ertragen, sofern Sie keinen Wundbrand riskieren wollen. | Πρέπει να πονάει, να το αντέξεις... εκτός κι αν θέλεις να πάθεις γάγγραινα. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist Wundbrand, Sir. | Είναι γάγγραινα, κύριε. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie haben mich also wie einen Arm mit Wundbrand abgeschnitten. | Έτσι, με έκοψαν σαν ένα χέρι με γάγγραινα. Übersetzung nicht bestätigt |
Nicht gegen den Ofen, das gibt Wundbrand! | Όχι κοντά στη σόμπα, θα πάθει γάγγραινα! Übersetzung nicht bestätigt |
Es gibt keine schlimmere Art zu sterben als durch Wundbrand. Und ich kann ihn so nicht sterben lassen. | Δεν υπάρχει χειρότερος θάνατος απ' την γάγγραινα και δεν μπορώ να τον αφήσω να πεθαίνει πόντο-πόντο με αγωνιώδη ουρλιαχτά. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wundbrand |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Wundbrand | — |
Genitiv | des Wundbrands des Wundbrandes | — |
Dativ | dem Wundbrand dem Wundbrande | — |
Akkusativ | den Wundbrand | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.