οικονομικό Adj. (616) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
nachhaltiges Wachstum, regionale Integration und Handel: Unterstützung der Bemühungen um den Aufbau von Verbundnetzen und einen leichteren Zugang der Menschen zu Wasser und sanitären Anlagen, Energie und Informationstechnologien; Förderung eines stabilen, effizienten und harmonisierten Rechtsrahmens für die Wirtschaft; Unterstützung der Integration Afrikas in das Welthandelssystem; Unterstützung der afrikanischen Länder bei der Einhaltung der EU-Vorschriften und -Normen; Unterstützung Afrikas bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels; | η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο: στήριξη των προσπαθειών για τη δυνατότητα διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων στην ύδρευση και στην αποχέτευση, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών· προαγωγή σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομοθετικού πλαισίου στον οικονομικό τομέα· διευκόλυνση της ένταξης της Αφρικής στο παγκόσμιο οικονομικό σύστημα, παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες για να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ· στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος, Übersetzung bestätigt |
In einer im Wandel begriffenen Wirtschaft ist es wichtig, prioritäre Bereiche für die Statistik festzulegen, wie etwa Handel mit Dienstleistungen, Globalisierung und Unternehmertum, und sich auf Gemeinschaftsebene für jeden der prioritären Bereiche auf Zielindikatoren zu einigen. | Σε ένα μεταβαλλόμενο οικονομικό περιβάλλον είναι σημαντικό να καθορισθούν, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, τομείς προτεραιότητας για στατιστικές, όπως η παγκοσμιοποίηση και η επιχειρηματικότητα, και να συμφωνηθεί σε κοινοτικό επίπεδο ένα σύνολο στόχων-δεικτών για κάθε έναν από τους τομείς προτεραιότητας. Übersetzung bestätigt |
Die Beihilfen für die Fischereiunternehmen bezwecken nämlich die Behebung der Schwierigkeiten der Unternehmen eines bestimmten Wirtschaftssektors, nicht derjenigen der französischen Wirtschaft insgesamt. | Πράγματι, οι ενισχύσεις που κατεβλήθησαν στις αλιευτικές επιχειρήσεις έχουν ως αντικείμενο την αποκατάσταση των επιχειρήσεων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε έναν συγκεκριμένο οικονομικό κλάδο και όχι επί του συνόλου της γαλλικής οικονομίας. Übersetzung bestätigt |
Sie kann in hohem Maße zu deren Valorisierung beitragen und kann nicht nur für die Wirtschaft bestimmter Gemeinschaftsregionen von besonderem wirtschaftlichen und sozialen Interesse sein, sondern auch eine wichtige Einkommensquelle für die Erzeuger dieser Rohstoffe bilden. | Η μεταποίηση αυτή μπορεί να συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στην αξιοποίησή τους και ενίοτε παρουσιάζει όλως ιδιαίτερο οικονομικό και κοινωνικό ενδιαφέρον για την οικονομία ορισμένων περιφερειών της Κοινότητας, ενίοτε δε αντιπροσωπεύει σημαντικό μέρος των εσόδων των παραγωγών των εν λόγω πρώτων υλών. Übersetzung bestätigt |
Vor dem Hintergrund einer florierenden Wirtschaft setzt es seine Bemühungen um Haushaltskonsolidierung fort und bemüht sich gleichzeitig um eine weitere Steigerung seines Wachstumspotenzials, Letzteres insbesondere durch neue Verpflichtungen bei Forschung und Innovation. | Σε ένα ευνοϊκό οικονομικό πλαίσιο, η Γαλλία συνέχισε τις προσπάθειές της για δημοσιονομική εξυγίανση επιδιώκοντας ταυτόχρονα να συνεχίσει την αύξηση του αναπτυξιακού δυναμικού της, κυρίως με νέες δεσμεύσεις υπέρ της έρευνας και της καινοτομίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.