Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wasser-, Kohle-, Solarund Windkraftwerke zu gewinnen, um den stetig wachsenden Energiebedarf zu decken. | Δεν κατάφεραν, όμως, να αντικαταστήσουν την πυρηνική ενέργεια. Και έτσι... ΟΣΑΚΑ, 1996 Übersetzung nicht bestätigt |
Polen verpflichtet sich, die Gusseisenproduktion von Odlewnia Śrem für Industriearmaturen um 50 % seiner ursprünglichen Produktion zu verringern und die Gusseisenproduktion für Windkraftwerke vollständig einzustellen. | Οι πολωνικές αρχές δεσμεύονται να περιορίσουν την παραγωγή βιομηχανικών εξαρτημάτων από χυτοσίδηρο της Odlewnia Śrem στο 50 % της αρχικής παραγωγής της και να σταματήσουν τελείως την παραγωγή χυτοσιδήρου που προορίζεται για σταθμούς αιολικής ενέργειας. Übersetzung bestätigt |
Polen hatte nachzuweisen, dass die Verringerung der Gusseisenproduktion des Unternehmens für Industriearmaturen um 50 % und die Einstellung der Gusseisenproduktion für Windkraftwerke wirklich Ausgleichsmaßnahmen waren und nicht lediglich das Ergebnis äußerer Faktoren wie Nachfragerückgang oder Unfähigkeit, sich am Markt zu behaupten, und daher nicht zur Wiederherstellung der Rentabilität erforderlich waren. | Οι πολωνικές αρχές έπρεπε να αποδείξουν ότι η μείωση κατά 50 % της παραγωγής χυτοσιδήρου της επιχείρησης που προορίζεται για βιομηχανικά εξαρτήματα και η παύση της παραγωγής χυτοσιδήρου που προορίζεται για σταθμούς αιολικής ενέργειας ήταν πραγματικά αντισταθμιστικά μέτρα και όχι απλώς το αποτέλεσμα εξωτερικών παραγόντων όπως μείωση της ζήτησης ή η ανικανότητα της επιχείρησης να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό στην αγορά, και ως εκ τούτου δεν ήταν απαραίτητα για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας. Übersetzung bestätigt |
Polen hat auch hervorgehoben, dass Odlewnia Śrem über die technische Kapazität verfüge, so viel wie vor der Umstrukturierung zu produzieren, dass es jedoch zugesagt habe, die Produktion von Gusseisen für Industriearmaturen zu begrenzen und die Produktion von Gusseisen für Windkraftwerke vollkommen einzustellen. | Η Πολωνία υπογράμμισε επίσης ότι η Odlewnia Śrem έχει την τεχνική ικανότητα να παράγει την ίδια ποσότητα προϊόντων που παρήγε πριν από την αναδιάρθρωση, αλλά ότι έχει δεσμευθεί να περιορίσει την παραγωγή βιομηχανικών εξαρτημάτων από χυτοσίδηρο και να σταματήσει τελείως την παραγωγή χυτοσιδήρου που προορίζεται για σταθμούς αιολικής ενέργειας. Übersetzung bestätigt |
Die Tatsache, dass das Unternehmen keine Gusseisenprodukte für Windkraftwerke mehr herstellt, sei als gültige Ausgleichsmaßnahme anzusehen. | Η διακοπή παραγωγής χυτοσιδήρου που προορίζεται για σταθμούς αιολικής ενέργειας από την επιχείρηση πρέπει να θεωρηθεί ως κατάλληλο αντισταθμιστικό μέτρο. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Windkraftwerk | die Windkraftwerke |
Genitiv | des Windkraftwerkes des Windkraftwerks | der Windkraftwerke |
Dativ | dem Windkraftwerke dem Windkraftwerk | den Windkraftwerken |
Akkusativ | das Windkraftwerk | die Windkraftwerke |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.