Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die K-Fat Wetterprognose sind nicht so gut aus. Es wird Regenschauer und Sturm geben. | Είμαστε στο KFAT και είναι ωραία μέρα για βουτιές στην πισίνα, παρότι πλησιάζει καταιγίδα. Übersetzung nicht bestätigt |
Musst du keine brandaktuellen Wetterprognosen abgeben, Brandi? | Δεν έχεις έκτατο δελτίο καιρού να δώσεις, Μπράντι; Übersetzung nicht bestätigt |
Die Wetterprognose für heute Abend: | Η αποψινή πρόβλεψη: Übersetzung nicht bestätigt |
Rob? Ich habe mir gerade von Mal die Wetterprognose geben lassen. | Ρομπ, μόλις έλεγξα το Μάιλς, για να πάρω μια ενημέρωση για τον καιρό... Übersetzung nicht bestätigt |
Rob? Ich habe mir gerade von Mal die Wetterprognose geben lassen. | Ρομπ, πήγα στον Μαλ για την πρόγνωση. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Wetterprognose | die Wetterprognosen |
Genitiv | der Wetterprognose | der Wetterprognosen |
Dativ | der Wetterprognose | den Wetterprognosen |
Akkusativ | die Wetterprognose | die Wetterprognosen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.