Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Damit wäre ein weiteres Mal bewiesen, daß die Liberalisierung des Telekommunikationsmarktes trotz der Maßnahmen, die die Berichterstatter vorschlagen oder die die Kommission unter dem Vorwand des freien Wettbewerbs unterstützen mag, den meisten Bürgern lediglich die Schwächung der öffentlichen Dienste, die Monopolisierung des Marktes durch große Privatunternehmen und letztlich die Erhöhung der Preise und die Entlassung Tausender Werktätiger zu bieten vermag. | Για να αποδειχθεί για μια ακόμη φορά ότι η απελευθέρωση της αγοράς τηλεπικοινωνιών, παρά τα όποια μέτρα προτείνουν οι εισηγητές ή μπορεί να προωθήσει η Επιτροπή στο όνομα του ελεύθερου ανταγωνισμού, δεν θα έχει να προσφέρει τίποτε άλλο στη μεγάλη πλειοψηφία των πολιτών παρά το κτύπημα της δημόσιας υπηρεσίας, τη μονοπώληση της αγοράς από μεγάλα ιδιωτικά μονοπώλια, την τελική αύξηση των τιμών και χιλιάδες απολύσεις εργαζομένων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Werktätiger |
Lohnarbeiter |
Malocher |
Arbeiter |
Hackler |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.