εργάσιμη (100) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wird eine solche Sendung einem zugelassenen Empfänger gemäß Artikel 406 übergeben, so hat dieser das Exemplar Nr. 5 spätestens einen Werktag nach dem Tag, an dem er die Sendung in Empfang genommen hat, der für ihn zuständigen Bestimmungsstelle auszuhändigen. | Όταν τα εμπορεύματα προσκομίζονται σε εγκεκριμένο παραλήπτη κατά την έννοια του άρθρου 406, ο εν λόγω παραλήπτης υποχρεούται να διαβιβάζει το αντίτυπο αριθ. 5 στο τελωνείο προορισμού στο οποίο υπάγεται, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την παραλαβή των εν λόγω εμπορευμάτων. Übersetzung bestätigt |
Abweichend von der vorstehenden Nummer 18 sendet die Bestimmungsstelle das mit diesem Vermerk versehene Exemplar Nr. 5 der Versandanmeldung spätestens einen Werktag nach dem Tag, an dem die Sendung der Bestimmungsstelle unter Vorlage der erforderlichen Exemplare der Versandanmeldung gestellt wurde, zurück. | Κατά παρέκκλιση του σημείου 18, το αντίτυπο αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης που φέρει την εν λόγω ένδειξη πρέπει να επιστρέφεται από το τελωνείο προορισμού, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την προσκόμιση των εμπορευμάτων και των απαιτούμενων αντιτύπων της δήλωσης στο τελωνείο προορισμού. Übersetzung bestätigt |
Die EZB verteilt die Daten am 24. Werktag nach dem Ende des Quartals, auf das sich die Daten beziehen, wieder an die betroffenen NZBen. | Η ΕΚΤ αναδιανέμει τα στοιχεία στις ενδιαφερόμενες ΕθνΚΤ την 24η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη του τριμήνου στο οποίο ανάγονται τα στοιχεία. Übersetzung bestätigt |
Die NZBen melden der EZB diese Daten bis zum 23. Werktag nach dem Ende des Quartals, auf das sich die Daten beziehen. | Οι ΕθνΚΤ υποβάλλουν στην ΕΚΤ τα ως άνω στοιχεία έως την 23η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη του τριμήνου στο οποίο ανάγονται τα στοιχεία. Übersetzung bestätigt |
Nur von Bedeutung für den Zeitraum zwischen Buchung der monetären Einkünfte im Rahmen der Jahresabschlussarbeiten und ihrer Verrechnung am letzten Werktag im Januar jedes Jahres | Ισχύει μόνο για την περίοδο ανάμεσα στην εγγραφή του νομισματικού εισοδήματος, στο πλαίσιο των διαδικασιών στο τέλος του έτους, και στο σχετικό διακανονισμό την τελευταία εργάσιμη ημέρα του Ιανουαρίου κάθε έτους Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Arbeitstag |
Werktag |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.