θραύση κυμάτων (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wellenschlag vermeiden, | κανένας περιορισμός: πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για να δηλωθεί ρητώς ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί για ορισμένο χρονικό διάστημα. Übersetzung bestätigt |
„täglich“: ist für die regelmäßig wiederholte Anwendung einer Einschränkung zu verwenden (z. B. Wellenschlag vermeiden an einer Stelle, an der Ausbaggerungsarbeiten durchgeführt werden — 7.4.2016 bis 11.4.2016 täglich von 06:00 Uhr bis 18:00 Uhr). | Τετάρτη Übersetzung bestätigt |
Ohne hier in die technischen Einzelheiten zu gehen, möchte ich feststellen, dass die von ihm vorgeschlagene neue Methode viele Probleme aufwerfen würde, vor allem bei einer plötzlich auftretenden Schwierigkeit, beispielsweise bei Wellenschlag, die zu einer einmaligen Geräuschpegelmessung führt, die nur sehr schwer täglich wiederholbar wäre und die sich darum in der Praxis sehr schwer umsetzen ließe. | Χωρίς να μπω στις τεχνικές λεπτομέρειες, η νέα μέθοδος που προτείνει θα προκαλέσει πολλά προβλήματα, ιδίως σε περίπτωση στιγμιαίας δυσκολίας, όπως ένα χτύπημα από κύμα φερ' ειπείν, το οποίο οδηγεί σε μία και μόνη μέτρηση του επιπέδου θορύβου που είναι πολύ δύσκολο να επαναληφθεί όλες τις ημέρες και επομένως πολύ δύσκολο να εφαρμοστεί στην πράξη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wellen |
Wellengang |
Seegang |
Wellenschlag |
Dünung |
Gewoge |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.