{der}  
Weideplatz
 Subst.

{το} βοσκοτόπι Subst.
(0)
{ο} βοσκότοπος Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Es gibt so viele Völker, die sich um Weideplätze streiten.Πολλές φυλές και βασιλιάδες τα διεκδικούν για δικά τους...

Übersetzung nicht bestätigt

In Anwendung der Tierseuchenverordnung (TSV) vom 27. Juni 1995 (SR 916.401), insbesondere ihres Artikels 7 (Registrierung), sowie der Verordnung vom 23. November 2005 über die Tierverkehr-Datenbank, insbesondere ihres Artikels 2 (Inhalt der Datenbank), teilt die Schweiz jedem Weideplatz eine spezifische Registriernummer zu, die in der nationalen Datenbank für Rinder erfasst wird.Κατ' εφαρμογή του διατάγματος για τις επιζωοτίες (OFE), της 27ης Ιουνίου 1995, (RS 916.401), και ιδίως του άρθρου 7 (εγγραφή) και του διατάγματος της 23ης Νοεμβρίου 2005 για την τράπεζα δεδομένων σχετικά με την παράνομη εμπορία ζώων, όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά στις 20 Νοεμβρίου 2002 (RS 916.404), και ιδίως του τμήματος 2 (περιεχόμενο της τράπεζας δεδομένων), η Ελβετία δίνει σε κάθε βοσκότοπο ένα συγκεκριμένο κωδικό εγγραφής, ο οποίος πρέπει να καταχωρείται στην εθνική βάση δεδομένων για τα βοοειδή.

Übersetzung bestätigt

Bei der Rückkehr der Tiere am Ende oder vor Ablauf der Weidesaison trifft der für den Weideplatz zuständige amtliche Tierarzt folgende Maßnahmen:Κατά την επιστροφή των ζώων μετά το πέρας της περιόδου βόσκησης ή πριν από τη λήξη αυτής, ο επίσημος κτηνίατρος της χώρας όπου πραγματοποιήθηκε η βόσκηση:

Übersetzung bestätigt

In Anwendung der Tierseuchenverordnung (TSV) vom 27. Juni 1995, zuletzt geändert am 23. Juni 2004 (SR 916.401), insbesondere ihres Artikels 7 (Registrierung) sowie der Verordnung vom 18. August 1999 über die Tierverkehr-Datenbank, zuletzt geändert am 20. November 2002 (SR 916.404), insbesondere ihres Artikels 2 (Inhalt der Datenbank) teilt die Schweiz jedem Weideplatz eine spezifische Registriernummer zu, die in der nationalen Datenbank für Rinder erfasst wird.Κατ' εφαρμογή του διατάγματος για τις επιζωοτίες (OFE), της 2ης7 Ιουνίου 1995, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 23 Ιουνίου 2004 (RS 916.401), και ιδίως του άρθρου 7 (εγγραφή), καθώς και του διατάγματος της 18ης Αυγούστου 1999 για τη βάση δεδομένων σχετικά με την εμπορία ζώων, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 20 Νοεμβρίου 2002 (RS 916.404), και ιδίως του άρθρου 2 (περιεχόμενο της βάσης δεδομένων), η Ελβετία δίνει σε κάθε βοσκότοπο ένα συγκεκριμένο κωδικό εγγραφής, ο οποίος πρέπει να καταχωρίζεται στην εθνική βάση δεδομένων για τα βοοειδή.

Übersetzung bestätigt

Bei der Rückkehr der Tiere am Ende oder vor Ablauf der Weidesaison trifft der für den Weideplatz zuständige amtliche Tierarzt folgende Maßnahmen:Κατά την επιστροφή των ζώων κατά το πέρας της περιόδου βόσκησης ή πριν από τη λήξη αυτής, ο επίσημος κτηνίατρος της χώρας όπου πραγματοποιήθηκε η βόσκηση:

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback