Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kein Wehklagen, kein Jammern. | Δεν κλαίει και θρηνεί. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihr Wehklagen dringt sogar bis zu uns durch. | Ο ήχος τους διαπερνα ακόμη και εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
In Lincoln ist ein großes Weinen und Wehklagen. | Όλο το Λίνκολν έχει ντυθεί στα μαύρα Übersetzung nicht bestätigt |
Ich werde dabei von Grammophonen beschallt... die sehr düstere Musik spielen... und dem Gesang der Wehklagen der Q-Division. | Θα με συvδράμoυv μελαγχoλικέ ς μελωδίες πoυ θα μεταδίδovται καθώς και μoιρoλόγια πoυ θα τραγoυδoύv άvτρες μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Folgen eines gebrochenen Herzens, ein langes andauerndes Wehklagen. | Εμβοή στα αυτιά και μια μεγάλη ερωτική θλίψη. Πίστεψέ με, οι ώρες βραδυπορούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wehklagen |
Jammer |
Wehgeschrei |
Lamento |
Gejammer |
Klagelied(er) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.