Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Rechnungen der österreichischen Zahlstelle „AMA“, der belgischen Zahlstellen „ALV“ und „Region Wallonien“ sowie der deutschen Zahlstellen „Baden-Württemberg“ und „Bayern“ für die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Haushaltsjahr 2007 finanzierten Ausgaben werden abgeschlossen. | Εκκαθαρίζονται οι λογαριασμοί του αυστριακού οργανισμού πληρωμών «AMA», των βελγικών οργανισμών πληρωμών «ALV» και «Région wallonne» και των γερμανικών οργανισμών πληρωμών «Baden-Württemberg» και «Bayern» σχετικά με τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) για το οικονομικό έτος 2007. Übersetzung bestätigt |
Nach der Vorlage weiterer Informationen und zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nun eine Entscheidung über die Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der Rechnungen der österreichischen Zahlstelle „AMA“, der belgischen Zahlstellen „ALV“ und „Region Wallonien“ sowie der deutschen Zahlstellen „Baden-Württemberg“ und „Bayern“ in Bezug auf die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) finanzierten Ausgaben treffen. | Μετά τη διαβίβαση νέων στοιχείων και μετά από συμπληρωματικούς ελέγχους, η Επιτροπή μπορεί τώρα να λάβει απόφαση σχετικά με τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) σχετικά με την πληρότητα, την ακρίβεια και την ειλικρίνεια των λογαριασμών που υποβλήθηκαν από τον αυστριακό οργανισμό πληρωμών «ΑΜΑ» τους βελγικούς οργανισμούς πληρωμών «ALV» και «Région wallonne» και τους γερμανικούς οργανισμούς πληρωμών «Baden-Württemberg» και «Bayern». Übersetzung bestätigt |
Mit der Entscheidung 2008/397/EG der Kommission [2] wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der österreichischen Zahlstelle „AMA“, der belgischen Zahlstellen „ALV“ und „Region Wallonien“, der deutschen Zahlstellen „Baden-Württemberg“ und „Bayern“, der griechischen Zahlstelle „OPEKEPE“, der finnischen Zahlstelle „MAVI“ und der portugiesischen Zahlstelle „IFAP“ abgeschlossen. | Με την απόφαση 2008/397/ΕΚ της Επιτροπής [2] εκκαθαρίστηκαν, για το οικονομικό έτος 2007, οι λογαριασμοί όλων των οργανισμών πληρωμών, εκτός του αυστριακού οργανισμού πληρωμών «ΑΜΑ», των βελγικών οργανισμών πληρωμών «ALV» και «Région wallonne», των γερμανικών οργανισμών πληρωμών, «Baden-Württemberg» και «Bayern», του ελληνικού οργανισμού πληρωμών «ΟΠΕΚΕΠΕ», του φινλανδικού οργανισμού πληρωμών «MAVI» και του πορτογαλικού οργανισμού πληρωμών «IFAP». Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus sei von SAB und der Region Wallonien die unbeschränkte Haftung bei allen Schäden akzeptiert worden, einschließlich Gewinnverluste bei Nichterfüllung der Garantien während 20 Jahren (Nummer 8.c des Vertrags SAB-TNT). | Επιπλέον, η SAB και η περιφέρεια της Βαλλονίας ανέλαβαν την απεριόριστη ευθύνη για όλες της ζημίες, συμπεριλαμβανομένων των απωλειών κέρδους σε περίπτωση κατάπτωσης των εγγυήσεων σε διάστημα 20 ετών (παράγραφος 8γ της σύμβασης SAB-TNT). Übersetzung bestätigt |
Belgien (Wallonien) | Βέλγιο (Βαλλονία) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wallonische Region |
Wallonien |
Wallonie |
(die überwiegend) französischsprachige Region Belgiens |
(das) französischsprachige Belgien |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | (das) Wallonien | — |
Genitiv | (des Wallonien) (des Walloniens) Walloniens | — |
Dativ | (dem) Wallonien | — |
Akkusativ | (das) Wallonien | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.