{η} πρόωση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dem Vorurteil leiste ich Vorschub und bewahre mir mein Privatleben. | Παροτρύνω αυτήν την πλάνη και καταφέρνω να διατηρώ την ιδιωτικότητά μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Doch diese tapfere Verkörperung eines vergangenen Verdrusses ist wieder vital und verspricht, das verderbte Verbrecherpack zu vernichten, das dem Verbot der Willensäußerung auf vehemente Weise Vorschub verschafft! | βία, βαρβαρότητα, βανδαλισμός, σκληρότητα ... Το αυθεντικό μου όνομα είναι: Übersetzung nicht bestätigt |
Wer so was kauft, leistet Terroristen Vorschub. | Όταν αγοράζεις τέτοια πράγματα, κερδίζουν οι τρομοκράτες. Übersetzung nicht bestätigt |
Wer nichts tut, leistet der Schande Vorschub, der Gewalt. | Εκείνοι που δεν κάνουν τίποτα προκαλούν ντροπή καθώς και βία... Übersetzung nicht bestätigt |
Herstellung, Besitz, Vertrieb oder Handel mit bzw. von Geräten oder Daten mit dem Ziel, Computerstraftaten Vorschub zu leisten | Παραγωγή, κατοχή, διάδοση ή διακίνηση ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή δεδομένων που καθιστούν δυνατή τη διάπραξη αξιόποινων πράξεων σε σχέση με ηλεκτρονικούς υπολογιστές Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.