{der}  
Vogerlsalat
 Subst.

λυκοτρίβολο 
(11)
DeutschGriechisch
Bezüglich Thiacloprid wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Feldsalat/Vogerlsalat, Stangensellerie und Fenchel gestellt.Όσον αφορά την ουσία thiacloprid, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε λυκοτρίβολο, σέλινο και μάραθο.

Übersetzung bestätigt

Bezüglich Ametoctradin wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Tafelund Keltertrauben, Kartoffeln/Erdäpfeln, Tomaten/Paradeisern, Paprika, Schlangengurken, Zucchini, Melonen, Wassermelonen, Kürbissen, Kopfsalat und Feldsalat/Vogerlsalat gestellt.Όσον αφορά την ουσία ametoctradin, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, πατάτες, ντομάτες, πιπεριές, αγγούρια, κολοκύθια, πεπόνια, καρπούζια, κολοκύθες, μαρούλια και λυκοτρίβολο.

Übersetzung bestätigt

Bezüglich Fluopyram wurde ein solcher Antrag für Kernobst, Erdbeeren, Trauben, Karotten, Zwiebeln, Frühlingszwiebeln, Tomaten/Paradeiser, Süßmais, Kürbisgewächse, Blumenkohl/Karfiol, Rosenkohl/Kohlsprossen, Kopfkohl, Chinakohl, Feldsalat/ Vogerlsalat, Kopfsalat, Kresse, Barbarakraut, Salatrauke/Rucola, roten Senf, Blätter und Keime der Brassica spp., Artischocken, Porree, Pfirsiche, Paprika, Erbsen sowie Erbsen mit und ohne Hülsen, Rapssamen, Weizen und tierische Erzeugnisse gestellt; hierbei wurden bestehende Anwendungen bei Futterpflanzen berücksichtigt, die an zur Nahrungsmittelerzeugung gehaltene Nutztiere verfüttert werden.Όσον αφορά την ουσία fluopyram, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε μηλοειδή, φράουλες, σταφύλια, καρότα, βολβούς κρεμμυδιών, φρέσκα κρεμμύδια, ντομάτες, γλυκό καλαμπόκι, κολοκυνθοειδή, ανθοκράμβες, λαχανάκια Βρυξελλών, λάχανα, κινέζικα λάχανα, λυκοτρίβολο, μαρούλια, κάρδαμο, γαιοκάρδαμο, ρόκα, κόκκινο σινάπι, φύλλα και βλαστούς των ειδών brassica, αγγινάρες, πράσα, ροδάκινα, πιπεριές, μπιζέλια με το λοβό ή χωρίς λοβό, σπόρους ελαιοκράμβης, σιτάρι και ζωικά προϊόντα, λαμβανομένων υπόψη των χρήσεων σε καλλιέργειες παραγωγής ζωοτροφών για οικιακά ζώα παραγωγής τροφίμων.

Übersetzung bestätigt

Im Rahmen eines Verfahrens zur Zulassung eines Pflanzenschutzmittels mit dem Wirkstoff Metalaxyl-M für die Anwendung bei Kopfsalat, Feldsalat/Vogerlsalat, Endivien, Kresse, Barbarakraut, Salatrauke, Rucola, Rotem Senf, Blättern und Sprossen von Brassica wurde gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 ein Antrag auf Änderung der geltenden RHG gestellt.Στο πλαίσιο μιας διαδικασίας για την έγκριση της χρήσης φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία metalaxyl-M στο μαρούλι, στο λυκοτρίβολο, στη σκαρόλα, στο κάρδαμο, στο γαιοκάρδαμο, στη ρόκα, στο κόκκινο σινάπι, στα φύλλα και στους βλαστούς κραμβών υποβλήθηκε αίτηση βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 για την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ.

Übersetzung bestätigt

Bezüglich Fludioxonil wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Feldsalat/Vogerlsalat, Kopfsalat, Endivien, Kresse, Rucola, Blättern und Sprossen von Brassica, Spinat, Mangold und frischen Kräutern gestellt.Όσον αφορά την ουσία fludioxonil, υποβλήθηκε αίτηση για χρήση στο λυκοτρίβολο, στο μαρούλι, στη σκαρόλα, στο κάρδαμο, στη ρόκα, στα φύλλα και στους βλαστούς κραμβών, στο σπανάκι, σε τεύτλα με βρώσιμα φύλλα (σέσκουλα) και σε νωπά αρωματικά φυτά.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback