Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Inmilten von Vogelgesang und jungfräulichen Blüten. | Εκεί έχει πουλιά που κελαηδούν και είναι γεμάτο λουλούδια. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber sie möchten Vogelgesang bei sich zu Hause hören. | Αυτοί όμως θέλουν ν' ακούν το κελάηδισμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Aha, und wie heißt der Knabe? Ähm, äh, Vogelgesang. | Ποιο είναι το όνομά του; Übersetzung nicht bestätigt |
Was meinst du mit Effekten? Na ja, wenn in einem Film eine Tür zuschlägt oder man Wind oder Vogelgesang hört, dann habe ich diese Geräusche aufgenommen und in den Film eingebaut. | Όπως σε μια ταινία ακούς μια πόρτα να χτυπάει ή ένα πουλί να κελαηδάει... Übersetzung nicht bestätigt |
Aber er liebt den Vogelgesang, wie Beethoven. | Του αρέσει το κελάηδημα των πουλιών όπως του Μπετόβεν. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.