συμψηφιστικός -ή -ό Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Nebensystem, das die Nebensystem-Schnittstelle oder die Teilnehmer-Schnittstelle nutzt, hat unabhängig von der Anzahl etwaiger Konten, die es bei der AS-Zentralbank und/oder der Verrechnungs-Zentralbank führt, Gebühren gemäß dem nachfolgend dargestellten dreiteiligen Verzeichnis zu entrichten: | Για το επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί τη Διασύνδεση Επικουρικού Συστήματος ή τη Διασύνδεση Συμμετέχοντα, ανεξάρτητα από τον αριθμό των λογαριασμών που μπορεί να τηρεί στην ΚΤΕΣ ή/και στην ΚΤΔ, ισχύει κατάλογος προμηθειών ο οποίος αποτελείται από τρία στοιχεία, όπως παρουσιάζεται κατωτέρω. Übersetzung bestätigt |
Ein solcher Antrag wird von der Verrechnungs-Zentralbank nur berücksichtigt, wenn er über das Nebensystem weitergeleitet und von diesem genehmigt wird. | Το εν λόγω αίτημα λαμβάνεται υπόψη από την ΚΤΔ μόνον εφόσον έχει διαβιβαστεί μέσω του επικουρικού συστήματος και έχει εγκριθεί από αυτό. Übersetzung bestätigt |
Wenn bei der Verrechnungs-Zentralbank bis zum Ablauf der festgelegten „Informationsfrist“ kein entsprechender Antrag eingeht, wird mit der Abwicklung begonnen. | Ο διακανονισμός αρχίζει εάν η ΚΤΔ δεν λάβει τέτοιου είδους αίτημα έως τη λήξη του χρόνου της «περιόδου πληροφόρησης». Übersetzung bestätigt |
Nach Eingang eines solchen Antrags bei der Verrechnungs-Zentralbank innerhalb der „Informationsfrist“ | Με την παραλαβή τέτοιου αιτήματος από την ΚΤΔ εντός της «περιόδου πληροφόρησης»: Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen des Abwicklungsverfahrens 6 (integriertes Modell) unterstützen die AS-Zentralbanken oder Verrechnungs-Zentralbanken die entsprechende Abwicklung. | Όταν παρέχουν τη διαδικασία διακανονισμού 6 για τα ενοποιημένα μοντέλα, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ υποστηρίζουν τον εν λόγω διακανονισμό. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Verrechnungs- |
Verrechnungsabkommen |
Verrechnungsstelle |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.