![]() (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieses Übel muss mit verschiedenen Mitteln bekämpft werden, etwa durch die Einführung eines harmonisierten Verfahrens zur Erkennung illegaler Drogen bei Unfällen mit Todesfolge, die Einführung von Testgeräten, eine angemessene Ausbildung der Verkehrspolizei und die gegenseitige Unterrichtung über Studien zu Umfang, Kontrolle und Bekämpfung dieses Problems. | Σχετικά παραδείγματα αποτελούν η εναρμονισμένη διαδικασία που θα οδηγεί στην ανίχνευση των παράνομων ναρκωτικών ουσιών στους οδηγούς που ενέχονται σε θανατηφόρα τροχαία ατυχήματα, η δημιουργία συσκευών ανίχνευσης, η επαρκής κατάρτιση των δυνάμεων που είναι επιφορτισμένες με την οδική κυκλοφορία και η αμοιβαία κοινοποίηση των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από τις μελέτες για την έκταση, τον έλεγχο και την εξάλειψη του φαινομένου αυτού. Übersetzung bestätigt |
Einrichtungen zur Regelung, Lenkung und Sicherung des Verkehrs (Signaleinrichtungen, Verkehrsleitsysteme, Leitplanken, Verkehrsschilder, Verkehrspolizei, Wasserpolizei, Bahnpolizei, Stromumsetzungsund -leitungseinrichtungen usw.). | μέτρα για τη ρύθμιση, την καθοδήγηση και την προστασία των μεταφορών (σήματα κυκλοφορίας, συστήματα κατεύθυνσης της κυκλοφορίας, προστατευτικές διατάξεις, ενδεικτικές πινακίδες, τροχαία αστυνομία, αστυνομία υδάτων, εγκαταστάσεις μετασχηματισμού και μεταφοράς ηλεκτρικού ρεύματος κλπ.). Übersetzung bestätigt |
Die Diskussionsteilnehmer vertreten Unfallopfer, Berufskraftfahrer, Behörden, die Verkehrspolizei und besonders gefährdete Verkehrsteilnehmer wie Fußgänger, Radfahrer und ältere Menschen sowie die Verkehrsindustrie. | Οι συμμετέχοντες στη συζήτηση εκπροσωπούν θύματα οδικών ατυχημάτων, επαγγελματίες οδηγούς, δημόσιες αρχές, την τροχαία και ευάλωτους χρήστες των οδών, όπως οι πεζοί, οι ποδηλάτες και οι ηλικιωμένοι, καθώς και την αυτοκινητοβιομηχανία . Übersetzung bestätigt |
Die Verkehrspolizei und die Gemeindeverwaltung halfen uns. | Έιχαμε την τροχαία και τον Δήμο να μας βοηθάει. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.