{der}  
Verhandlungspartner
 Subst.

{ο} διαπραγματευτής Subst.
(10)
DeutschGriechisch
12.2 Die Verhandlungspartner müssen gewährleisten, dass das Recht der EU-Mitgliedstaaten sowie der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, ihre eigene demokratisch vereinbarte Sozialund Umweltpolitik zu verfolgen, nicht ausgehöhlt wird.12.2 Οι διαπραγματευτές οφείλουν να διασφαλίσουν ότι το δικαίωμα των κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και των περιφερειακών και τοπικών αρχών, να ασκούν τις οικείες κοινωνικές και περιβαλλοντικές πολιτικές τους, οι οποίες έχουν συμφωνηθεί με δημοκρατικό τρόπο, δεν θα υπονομευθεί.

Übersetzung bestätigt

13.2 Die Verhandlungspartner müssen gewährleisten, dass das Recht der EU-Mitgliedstaaten sowie der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, ihre eigene demokratisch vereinbarte Sozialund Umweltpolitik zu verfolgen, nicht ausgehöhlt wird.13.2 Οι διαπραγματευτές οφείλουν να διασφαλίσουν ότι το δικαίωμα των κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και των περιφερειακών και τοπικών αρχών, να ασκούν τις οικείες κοινωνικές και περιβαλλοντικές πολιτικές τους, οι οποίες έχουν συμφωνηθεί με δημοκρατικό τρόπο, δεν θα υπονομευθεί.

Übersetzung bestätigt

Die EU-Verhandlungspartner (und die entsprechende Gegenseite) würden eingeladen, um über den Stand der Verhandlungen zu berichten und eine Rückmeldung von Vertretern der Zivilgesellschaft aus europäischen und dritten Staaten zu erhalten.Οι διαπραγματευτές από την ΕΕ (και οι ομόλογοι τους) θα δύναναι να καλούνται να παρέχουν ενημέρωση σχετικά με την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και να δέχονται την ανάδραση εκ μέρους των αντιπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών της Ευρώπης και τρίτων χώρων.

Übersetzung bestätigt

Die EU-Verhandlungspartner (und die entsprechende Gegenseite) würden eingeladen, um über den Stand der Verhandlun­gen zu berichten und eine Rückmeldung von Vertretern der Zivilgesellschaft aus europäi­schen und dritten Staaten zu erhalten.Οι διαπραγματευτές από την ΕΕ (και οι ομόλογοι τους) θα δύναναι να καλούνται να παρέχουν ενημέρωση σχετικά με την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και να δέχονται την ανάδραση εκ μέρους των αντιπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών της Ευρώπης και τρίτων χώρων.

Übersetzung bestätigt

Die in Nachhaltigkeitsprüfungen vorgelegten Ergebnisse dieser Modelle sind häufig sehr aggregiert und auf Intuition gestützt und haben sowohl für die Verhandlungspartner als auch für die Interessenträger nur geringe Aussagekraft, da die aufgeführten Auswirkungen weder bedeutsam noch ausreichend spezifisch sind.Η προβολή των αποτελεσμάτων αυτών των μοντέλων στις ΕΑΑ συμφωνεί συχνά με αυτό που αντιλαμβανόμαστε διαισθητικά και δεν προσφέρει ιδιαίτερα χρήσιμες πληροφορίες ούτε στους διαπραγματευτές ούτε στους υπόλοιπους ενδιαφερόμενους, καθότι δεν διαπιστώνονται ουσιαστικές ή αρκούντως στοχευμένες επιδράσεις.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Verhandlungspartner

die Verhandlungspartner

Genitivdes Verhandlungspartners

der Verhandlungspartner

Dativdem Verhandlungspartner

den Verhandlungspartnern

Akkusativden Verhandlungspartner

die Verhandlungspartner




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback