Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Entschuldigen Sie bitte, ich bin etwas in Eile, mein Verehrtester. | Με συγχωρείς, κ. Χόρακ, αλλά είμαι βιαστικός. Ξεκουράσου. Übersetzung nicht bestätigt |
Darf ich stören, Verehrtester? | Παρακαλω συγχωρηστε με. Übersetzung nicht bestätigt |
Danke, mein Verehrtester. | Ευχαριστώ, άνθρωπέ μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Bis sehr bald, Verehrtester. | Να ξανάρθετε σύντομα, κύριε. Übersetzung nicht bestätigt |
"Verehrtester Kardinal, ich bin erfreut, zu hören... dass Ihr dem Fieber entkommen seid. | "Αγαπητέ άρχοντα, είμαι ευτυχής που δεν κόλλησες την ασθένεια. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.