{το} πέρασμα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es gibt keinen richtigen Verbindungsweg mehr. | Δεν χρησιμοποιείται πια. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Wahrung aller dieser offenstehenden Perspektiven läßt die besondere Identität dieser Region erkennen, die sich nicht auf die "organische" Integration rein auf das Konzept des Schwarzmeeraumes ausrichten oder auf das Konzept der Zusammenarbeit des Balkanraums beschränken und sich auch nicht einseitig einer zentraleuropäischen Ausrichtung verschreiben darf, die ihre historische Rolle als Verbindungsweg zwischen Nordund Zentraleuropa und der Ägäis, der Adria und dem Nahen Osten außer Kraft setzen würde. | Ασφαλώς, η διατήρηση όλων αυτών των προοπτικών ανοικτών αποκαλύπτει την ιδιαίτερη ταυτότητα της περιοχής, μιας περιοχής που δεν μπορεί να προσανατολισθεί σε "οργανική" ένταξη αποκλειστικά στις διαδικασίες της Μαύρης Θάλασσας ή να περιορισθεί στις διαδικασίες της βαλκανικής συνεργασίας όπως, επίσης, δεν μπορεί να προσβλέπει μονομερώς σε ένα κεντρο-ευρωπαϊκό προσανατολισμό που θα καταργούσε τον ιστορικό της ρόλο, το ρόλο της διόδου του Ευρωπαϊκού Βορρά και της Κεντρικής Ευρώπης στο Αιγαίο, την Αδριατική, τη Μέση Ανατολή. Übersetzung bestätigt |
Die Minister begrüßten und unterstrichen die historische Bedeutung, die der Übergabe des Panamakanals in panamaische Hände zukommt, und betonten, daß es für den Welthandel von Bedeutung ist, daß dieser interozeanische Verbindungsweg ungehindert funktioniert. | Οι υπουργοί επικρότησαν και τόνισαν την ιστορικής σημασίας επιστροφή της διώρυγας του Παναμά σε παναμαϊκά χέρια και τόνισαν τη σημασία της ομαλής λειτουργίας αυτής της διαωκεάνειας θαλάσσιας οδού προς όφελος του διεθνούς εμπορίου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.