{die}  
Veranstaltung
 Subst.

{η} εκδήλωση Subst.
(1101)
DeutschGriechisch
Gemäß Artikel 4.1 des Mietvertrags ist das in den Jahren 2003/2004 und 2004/2005 durchgeführte Programm (öffentliche Ausstellungen und Handelsmessen, Veranstaltungen) während der Laufzeit des Vertrags fortzusetzen.Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της μισθωτήριας σύμβασης, το πρόγραμμα (δημόσιες εκθέσεις, εμπορικές εκθέσεις, διάφορες εκδηλώσεις) για τα έτη 2003/2004 και 2004/2005 θα διεξαχθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της μίσθωσης.

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus soll mit der Investition in den Sportpalast eine Plattform für die Durchführung von Veranstaltungen geschaffen werden, die sich an die breite Öffentlichkeit wenden.Επί πλέον, η επένδυση στο αθλητικό κέντρο έχει σκοπό να δημιουργήσει ένα χώρο στον οποίο θα μπορούν να διοργανώνονται εκδηλώσεις που θα απευθύνονται στο ευρύ κοινό.

Übersetzung bestätigt

Der Betreiber muss laut Mietvertrag gewährleisten, dass die Einrichtung auch weiterhin für verschiedene Nutzer und Veranstaltungen zur Verfügung steht.Πράγματι, η μισθωτήρια σύμβαση υποχρεώνει τον φορέα εκμετάλλευσης να εγγυηθεί την πρόσβαση στις εγκαταστάσεις για διάφορους χρήστες και εκδηλώσεις.

Übersetzung bestätigt

Ferner führen sie aus, dass dieser Trend auch nicht dem tatsächlich erzielten Umsatz entspreche, da das Geschäftsjahr 2005/2006, das ein „mäßiges“ Jahr gewesen sein soll, sich letztlich als „gutes“ Jahr erwiesen habe, da das Betriebsergebnis des Geschäftsjahres 2005/2006 besser gewesen sei als das des Geschäftsjahres 2004/2005, das als „gutes“ Jahr eingestuft worden sei. Nach Ansicht von Mojo und Music Dome ist nicht anzunehmen, dass der Betreiber den hohen Umsatz im Geschäftsjahr 2005/2006 nicht hat vorhersehen können, da die im Ahoy’-Komplex durchgeführten Veranstaltungen lange im Voraus gebucht würden.Εξάλλου, η εν λόγω τάση δεν αντιστοιχεί ούτε προς το πραγματικό κύκλο εργασιών, επειδή το οικονομικό έτος 2005/2006, το οποίο αναμενόταν να είναι «μέτριο» έτος, αποδείχτηκε στην πραγματικότητα ένα «καλό» έτος και η εταιρεία είχε το 2005/2006 καλύτερα οικονομικά αποτελέσματα από ό,τι το οικονομικό έτος 2004/2005, το οποίο αναμενόταν να είναι «καλό» έτος. Κατ’ αυτούς, δεν είναι ρεαλιστικό να υποτεθεί ότι ο φορέας εκμετάλλευσης δεν είχε μπορέσει να προβλέψει τον υψηλό κύκλο εργασιών του 2005/2006, ειδικότερα εφόσον οι εκδηλώσεις που είχαν προγραμματιστεί να γίνουν στο Ahoy είχαν ήδη κλειστεί από καιρό.

Übersetzung bestätigt

Der Ahoy’-Komplex in der niederländischen Stadt Rotterdam, der aus einem Sportpalast, sechs Ausstellungshallen und einem großen Konferenzund Kongresszentrum besteht, wurde für die Ausrichtung unterschiedlichster Veranstaltungen wie Ausstellungen, Konferenzen, Handelsmessen, Shows, Konzerte, Sportveranstaltungen und gesellschaftliche Veranstaltungen errichtet.Το συγκρότημα Ahoy στο Ρότερνταμ των Κάτω Χωρών, που περιλαμβάνει το αθλητικό κέντρο (Sportpaleis), έξι αίθουσες εκθέσεων και ένα μεγάλο συνεδριακό χώρο, αποβλέπει στη στέγαση μεγάλης ποικιλίας εκδηλώσεων, μεταξύ των οποίων εκθέσεις, συνέδρια, εμπορικές εκθέσεις, θεάματα, συναυλίες και αθλητικές και κοινωνικές εκδηλώσεις.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Veranstaltung

die Veranstaltungen

Genitivder Veranstaltung

der Veranstaltungen

Dativder Veranstaltung

den Veranstaltungen

Akkusativdie Veranstaltung

die Veranstaltungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback