Unternehmenspolitik
 

πολιτική της επιχείρησης 
(5)
DeutschGriechisch
5.2 Insbesondere vor dem Hintergrund einer zunehmenden Intensität an Umstrukturierungs­prozessen und eines aggressiver gewordenen Umfelds der Unternehmensfinanzierung ist aus Sicht des EWSA eine innovative europäische Regulierung gefordert, die einerseits die Offen­heit und Attraktivität Europas für Investoren signalisiert, anderseits aber auch Arbeitnehmern in Unternehmen frühzeitige Informationsrechte und effektive Mitwirkungsmöglichkeiten an der Unternehmenspolitik bietet.5.2 Ιδίως αν ληφθεί υπόψη η αυξανόμενη ένταση των διαδικασιών αναδιάρθρωσης και το επιθετικό πλέον περιβάλλον επιχειρηματικής χρηματοδότησης, η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι απαιτείται η θέσπιση καινοτόμων ρυθμίσεων σε επίπεδο ΕΕ, οι οποίες, από τη μια πλευρά, θα σηματοδοτούν στους επενδυτές τον ανοιχτό χαρακτήρα και την ελκυστικότητα της Ευρώπης, αλλά, από την άλλη πλευρά, θα διασφαλίζουν στους εργαζόμενους της επιχείρησης το δικαίωμα στην έγκαιρη ενημέρωση και τη δυνατότητα αποτελεσματικής συμμετοχής στην πολιτική της επιχείρησης.

Übersetzung bestätigt

8.9 Laut Berichten können Unternehmen stärker von ihrer Forschung profitieren, wenn sie die Zusammenarbeit mit ihren Mitarbeitern suchen, deren Kompetenzen fördern und deren Arbeit so gestalten, dass sie Ideen entwickeln können, die dann in die Unternehmenspolitik einfließen.8.9 Οι εκθέσεις δείχνουν ότι οι εταιρείες αποκομίζουν μεγαλύτερο όφελος από την έρευνα όταν συνεργάζονται με τους υπαλλήλους τους, αναπτύσσουν τις δεξιότητές τους και οργανώνουν τον χώρο εργασίας κατά τέτοιον τρόπο ώστε οι ιδέες των εργαζομένων να μπορούν να αναπτυχθούν και να μετατραπούν σε έμπρακτη πολιτική της επιχείρησης.

Übersetzung bestätigt

Da es sich um ein Kriterium mit Bezug auf die Unternehmenspolitik handelt und nicht um ein Kriterium mit Bezug auf die Eigenschaften eines Angebots, kann es kein Zuschlagskriterium sein.Στο μέτρο που πρόκειται για ένα κριτήριο το οποίο αναφέρεται στην πολιτική της επιχείρησης και όχι στα πλεονεκτήματα μιας προσφοράς, δεν μπορεί να αποτελέσει κριτήριο ανάθεσης.

Übersetzung bestätigt

In diesem Sinne unterstützt die Union die Bemühungen um Zusammenarbeit der Unternehmen, insbesondere der kleinen und mittleren (Unternehmenspolitik), der Forschungszentren und Hochschulen im Hinblick auf eine Steigerung der Qualität im Bereich Forschung und technologische Entwicklung, und zwar:Για την υλοποίηση των στόχων αυτών, η ΄Ενωση υποστηρίζει τις προσπάθειες για συνεργασία που καταβάλλουν οι επιχειρήσεις, ιδιαίτερα οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (πολιτική της επιχείρησης), τα ερευνητικά κέντρα και τα πανεπιστήμια, με σκοπό την πραγματοποίηση έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ολοένα υψηλότερου επιπέδου:

Übersetzung bestätigt

Wenn es sich um ein Kriterium handelt, das nicht die Eigenschaften eines Angebots, sondern die Unternehmenspolitik betrifft, dann kann es kein Zuschlagskriterium sein.Στο μέτρο όπου πρόκειται για ένα κριτήριο το οποίο αναφέρεται στην πολιτική της επιχείρησης και όχι στα πλεονεκτήματα μιας προσφοράς, δεν μπορεί να αποτελέσει κριτήριο ανάθεσης.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback