Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich verbreite britische Unkultur. | Εξαπλώνω βρετανική πολιτιστική διαφθορά. Übersetzung nicht bestätigt |
Denn die einzige Alternative zur Kultur der Begegnung ist die Unkultur des Streits.Da gibt es keine andere. | Διότι η μόνη εναλλακτική στην αβρότητα της συνάντησης είναι η αγένεια της προστριβής.Δεν υπάρχει άλλος τρόπος. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir stellen unsere Forderungen an die caretaker governments, das ist richtig, aber man muss auch darauf hinweisen, dass die politischen Kräfte in Bangladesch auch eine Art der Unkultur haben, und dass es besonders bei Wahlkämpfen nicht friedlich zugeht, sondern sehr gewaltsam, und Wahlkämpfe auch immer genutzt werden, um Minderheiten einzuschüchtern. | Καταθέτουμε τα αιτήματά μας στην υπηρεσιακή κυβέρνηση, είναι αλήθεια αυτό, πρέπει όμως να επισημάνουμε ότι το ύφος της πολιτικής ιθύνουσας τάξης του Μπαγκλαντές στερείται καλλιέργειας, καθώς και ότι τίποτα δεν γίνεται ειρηνικά αλλά με πολύ βίαιο τρόπο, ιδίως κατά τη διάρκεια των προεκλογικών εκστρατειών. Οι προεκλογικές εκστρατείες αποτελούν πάντα αντικείμενο εκφοβισμού των μειονοτήτων. Übersetzung bestätigt |
Ich denke, wir sollten wissen, wie unsere nationalen Minister im Rat abstimmen, so dass man sie daraufhin zur Rede stellen kann. Damit können wir der Unkultur in den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten entgegenwirken, alles Unangenehme auf Brüssel zu schieben. | Πιστεύω ότι πρέπει να γνωρίζουμε πώς ψηφίζουν οι υπουργοί μας ώστε να τεθούν υπόλογοι για να πάψει η νοοτροπία "για όλα φταίνε οι Βρυξέλλες" που αναπαράγεται στα εθνικά κοινοβούλια των χωρών. Übersetzung bestätigt |
Die Regierungen der Europäischen Union haben unsere Länder mit erschreckender Leichtfertigkeit, historischer Unkultur und vagen Vorstellungen in diesen Krieg geführt, aus dem sie heute keinen Ausweg mehr finden. | Οι κυβερνήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με απερίγραπτη επιπολαιότητα, με παντελή έλλειψη ιστορικής κουλτούρας και ανακρίβεια, έμπλεξαν τις χώρες μας στον πόλεμο αυτόν, από τον οποίο δεν ξέρουν πια σήμερα πώς να βγούν. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.