{die}  
Universität
 Subst.

{το} πανεπιστήμιο Subst.
(1260)
DeutschGriechisch
Andere Gründe: Wohnsituation (Wunsch nach einem anderen Miet-/ Eigentumsverhältnis; Suche nach einem neuen oder besseren Haus/ einer neuen oder besseren Wohnung; Bestreben, in einem besseren nachbarschaftlichen Umfeld/einem Umfeld mit weniger Kriminalität zu leben); Ausbildung (Besuch oder Abschluss einer Hochschule/Universität), gesundheitliche oder andere Gründe.Άλλοι λόγοι: λόγοι σχετιζόμενοι με την κατοικία (επιθυμία αλλαγής κατοικίας ή ιδιοκτησιακού καθεστώτος, επιθυμία νέας ή καλύτερης οικίας/διαμερίσματος, αναζήτηση καλύτερης γειτονιάς/μικρότερη εγκληματικότητα), λόγοι σχετιζόμενοι με τις σπουδές (σπουδές ή λήξη σπουδών σε κολέγιο/πανεπιστήμιο), λόγοι υγείας και άλλοι λόγοι.

Übersetzung bestätigt

„Hochschuleinrichtung“ eine Universität oder Hochschuleinrichtung jedweder Art, an der im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten akademische Grade und Abschlüsse auf Masteroder Promotionsebene erworben werden können, unabhängig von der Bezeichnung der Einrichtung im nationalen Rahmen;ως «ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης» νοείται πανεπιστήμιο ή κάθε είδους ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που προσφέρει, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική, πτυχία ή τίτλους μεταπτυχιακού και διδακτορικού επιπέδου, ανεξαρτήτως της ονομασίας τους στο εθνικό πλαίσιο·

Übersetzung bestätigt

Deutschland verweist hierzu auf eine Studie des Zentrums für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. am Institut für biologische Produktionsbetriebe der Leibnitz Universität Hannover zur Energieeffizienz im Unterglasanbau.Η Γερμανία παραπέμπει αναφορικά με το σημείο αυτό στη μελέτη για την ενεργειακή αποδοτικότητα στις καλλιέργειες σε θερμοκήπια που έχει εκπονηθεί από το Zentrum für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. (κέντρο οικονομικής διοίκησης επιχειρήσεων στο χώρο της δενδροκηπουρικής e. V.) του Institut für biologische Produktionsbetriebe (Ινστιτούτο βιολογικών επιχειρήσεων παραγωγής) στο πανεπιστήμιο Leibnitz του Αννόβερου.

Übersetzung bestätigt

Einschließlich der Fördermittel für das Projekt „Blauer Laser“, das von der Universität Würzburg durchgeführt wurde.Συμπεριλαμβανομένης της επιδότησης για το σχέδιο «Blauer Laser» το οποίο πραγματοποίησε το πανεπιστήμιο του Würzburg.

Übersetzung bestätigt

Der Förderantrag wurde unabhängig von der Universität Würzburg gestellt und die Zuschüsse wurden direkt an die Universität ausgezahlt.Η αίτηση χρηματοδότησης υποβλήθηκε ανεξάρτητα από το πανεπιστήμιο του Würzburg και οι επιδοτήσεις καταβλήθηκαν απευθείας στο πανεπιστήμιο.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativ die Universität

die Universitäten

Genitiv der Universität

der Universitäten

Dativ der Universität

den Universitäten

Akkusativ die Universität

die Universitäten




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback