Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Zeiten, da die Verteidigung der Unternehmen und besonders der kleinen und mittleren Unternehmen einem ideologischen Kampf glich, sind endgültig vorüber, nicht nur weil es nur noch eine Handvoll Unbelehrbarer gibt, die die Welt des Unternehmens durch den Zerrspiegel des Klassenkampfes sehen, sondern vor allem weil an der Schwelle zum dritten Jahrtausend jeder weiß, wie entscheidend die Probleme der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts für unsere Gesellschaften sind und dass dabei dem Unternehmen ein herausragender Platz zukommt. | Ο καιρός όπου η υπεράσπιση των επιχειρήσεων και, όλως ιδιαιτέρως, των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, έμοιαζε με έναν συντεχνιακό αγώνα έχει παρέλθει ανεπιστρεπτί, όχι μόνο διότι δεν παραμένει πλέον παρά μια χούφτα αμετανόητων που βλέπουν τον κόσμο των επιχειρήσεων μόνο διαμέσου του παραμορφωτικού πρίσματος του ταξικού αγώνα, αλλά κυρίως διότι, στο κατώφλι της τρίτης χιλιετίας, όλοι γνωρίζουν καλά πόσο καθοριστικά θα είναι για την κοινωνία μας τα προβλήματα της απασχόλησης και της κοινωνικής συνοχής και ότι, στα πλαίσια αυτής της προβληματικής, η επιχείρηση κατέχει εξέχουσα θέση. Übersetzung bestätigt |
Die Verteufelung ist das Argument jener, die über keine Argumente verfügen. Im Übrigen ist es amüsant, festzustellen, dass es im sozialistischen Lager nur ein Häuflein Unbelehrbarer, darunter die frankophonen Belgier, gibt, die diesen Kompromiss noch ablehnen, der von allen, auch von den Gewerkschaften, akzeptiert wird! | " δαιμονοποίηση είναι η τακτική που χρησιμοποιούν αυτοί που στερούνται τακτικής: είναι, θα πρόσθετα, διασκεδαστικό να παρατηρούμε ότι, στο σοσιαλιστικό στρατόπεδο, μόνον μια χούφτα αδιάλλακτων, συμπεριλαμβανομένων των γαλλόφωνων βέλγων, εξακολουθούν να απορρίπτουν αυτόν τον συμβιβασμό, ο οποίος έγινε αποδεκτός από όλους, συμπεριλαμβανομένων των εργατικών συνδικάτων! Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.