{η} αμεροληψία Subst. (5) |
{η} αφέλεια Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zur Analyse und Bewertung der Anträge in der ersten Auswahlphase nahm die Kommission die Beratung und Unterstützung externer Sachverständiger in Anspruch, die im Rahmen eines wettbewerblichen Vergabeverfahren aufgrund ihrer Fachkompetenz und ihres hohen Maßes an Unabhängigkeit und Unbefangenheit ausgewählt wurden. | Στο πλαίσιο της ανάλυσης και της αξιολόγησης των αιτήσεων κατά την πρώτη φάση επιλογής, η Επιτροπή ζήτησε συμβουλές και βοήθεια από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, οι οποίοι επιλέχθηκαν στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού με βάση την εμπειρία τους και υψηλού επιπέδου ανεξαρτησία και αμεροληψία. Übersetzung bestätigt |
Wenn eine Verbindung besteht, die die Unbefangenheit eines Experten in Frage stellen könnte, stellt die Kommission sicher, dass der betreffende Experte nicht als Beobachter teilnimmt. | Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι, όταν η φύση της όποιας διασύνδεσης είναι τέτοια που θα μπορούσε να υπονομεύσει την αμεροληψία του εμπειρογνώμονα, αυτός δεν συμμετέχει ως παρατηρητής. Übersetzung bestätigt |
Wenn eine Verbindung besteht, die die Unbefangenheit eines Experten in Frage stellen könnte, stellt die Kommission sicher, dass der betreffende Experte nicht an der Bewertung des Vorschlags und gegebenenfalls konkurrierender Vorschläge teilnimmt. | Η Επιτροπή μεριμνά, σε περίπτωση που η φύση της όποιας διασύνδεσης είναι τέτοια που θα μπορούσε να υπονομεύσει την αμεροληψία του εμπειρογνώμονα, ώστε ο εμπειρογνώμονας να μην συμμετάσχει στην αξιολόγηση της συγκεκριμένης πρότασης ούτε, ενδεχομένως, στην αξιολόγηση ανταγωνιστικών προτάσεων. Übersetzung bestätigt |
4.2.5 In beiden Fällen ist die erforderliche Unabhängigkeit und Unbefangenheit bei den Ausstellern einer Solvenzbescheinigung nicht gegeben. | 4.2.5 Και στις δύο αυτές περιπτώσεις, η απαιτούμενη ανεξαρτησία και αμεροληψία εκείνων που εκδίδουν μια δήλωση φερεγγυότητας δεν είναι δεδομένη. Übersetzung bestätigt |
In beiden Fällen ist die erforderliche Unabhängigkeit und Unbefangenheit bei den Ausstellern einer Solvenzbescheinigung nicht gegeben. | Και στις δύο αυτές περιπτώσεις, η απαιτούμενη ανεξαρτησία και αμεροληψία εκείνων που εκδίδουν μια δήλωση φερεγγυότητας δεν είναι δεδομένη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Objektivität |
Unbefangenheit |
Unvoreingenommenheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.