{η} μετατόπιση Subst. (23) |
{η} μετακίνηση Subst. (15) |
{η} μετάθεση Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zweitens bedeutet die Umstellung des Produktmix auf hochwertige Waren (was allerdings nicht zwangsläufig mit einer höheren Rentabilität verbunden ist), dass sich im Durchschnitt auch die Kosten (einschließlich der Rohstoffkosten) erhöhen würden. | Δεύτερον, η μετατόπιση της γκάμας προϊόντων προς προϊόντα υψηλότερης αξίας (αν και όχι οπωσδήποτε υψηλότερης κερδοφορίας) σημαίνει ότι θα αυξηθεί επίσης το κόστος κατά μέσο όρο (συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών). Übersetzung bestätigt |
Wie der Wettbewerber anmerkt, bedarf die Umstellung der Produktion von einem auf das andere Produkt bestimmter Investitionen; sie ist relativ zeitintensiv und stellt eine strategische Entscheidung dar, die auf langfristige Rentabilität und die Erreichung von Marktmacht abzielt. | Επισημαίνει ότι η μετατόπιση της παραγωγής από το ένα προϊόν στο άλλο συνεπάγεται κάποια επένδυση, είναι σχετικά χρονοβόρα και απαιτεί τη λήψη μιας στρατηγικής απόφασης με βάση τη μακροπρόθεσμη κερδοφορία και τη θέση στην αγορά. Übersetzung bestätigt |
2.3 Unter den verschiedenen Möglichkeiten erscheint eine baldige Umstellung des Pkw-Individualverkehrs am vielversprechendsten, wobei möglichst rasch der Umstieg zunächst auf Hybridfahrzeuge und danach auf Vollelektrofahrzeuge vollzogen werden sollte. | 2.3 Μεταξύ των διαφόρων δυνατοτήτων για την επίτευξη αυτού του στόχου, τις καλύτερες προοπτικές φαίνεται να έχει μια έγκαιρη μετάβαση στον τομέα των ιδιωτικών οχημάτων, με τη μετατόπιση από τα υβριδικά στα πλήρως ηλεκτρικά οχήματα (ΗΟ) το ταχύτερο δυνατόν. Übersetzung bestätigt |
Ab einem bestimmten Punkt wird es einer grundsätzlichen Umstellung auf neue CO2-emissionsarme bzw. emissionsfreie Energiequellen bedürfen. | Κάποια στιγμή, οι περαιτέρω βελτιώσεις θα απαιτήσουν την ουσιαστική αλλαγή και μετατόπιση προς νέες ενεργειακές πηγές χαμηλών ή μηδενικών εκπομπών άνθρακα. Übersetzung bestätigt |
Das bedeutete eine Abkehr von den Betriebsbeihilfen und die Umstellung auf andere Formen der Unterstützung, die den notwendigen Umbau in der Industrie besser ermöglichen. | Αυτό σήμαινε τη μετατόπιση από τις ενισχύσεις λειτουργίας προς άλλες μορφές στήριξης, που ήταν πιο κατάλληλες για να βοηθήσουν τη βιομηχανία να επιτύχει τις απαραίτητες μεταβολές και να υπερνικήσει τις αδυναμίες της. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Umstellung |
Jitter (Netzwerk) |
Permutation |
Vertauschung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Umstellung | die Umstellungen |
Genitiv | der Umstellung | der Umstellungen |
Dativ | der Umstellung | den Umstellungen |
Akkusativ | die Umstellung | die Umstellungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.